2014年冬季剧《我存在的时间》下载地址>>

【知识点讲解】

1. グローバルなビジネススキルを身に付けることができました。(04:48)

基本掌握国际化商务的技能。

身に付ける「みにつける」:掌握知识,技术。

例:教養を身に付くる。/掌握文化知识

2.別にかばったわけじゃないから。(07:47)

并不是为了袒护你。

庇う「かばう」:袒护,庇护。

例:あの選手は怪我した足を庇いつつ最後まで完走した。/那位选手边护着受伤的脚边跑到了最后。

3.特に引っ掛かるところはないな。(09:53)

没有什么出格的地方呢。

引っ掛かる「ひっかかる」:挂上,卡住。

例:彼の話は妙に引っ掛かる。/他的话总让人耿耿于怀,不能坦然。

4.薄っぺらやつがそれらしく見せようとすると、だいていこんな感じになるんだよな。(10:09)

存在感稀缺的家伙纵然想要突出自己,到头来都是这德行呢。

薄っぺら「うすっぺら」:浅薄,肤浅。

例:薄っぺらな議論。/浮浅的争论。

5.当たり障りのないこと言われて追い返されて、余計もやもやする。(15:17)

说些不痛不痒的话来敷衍我们,更一头雾水了。

もやもや:朦胧,模糊。

例:もやもやとして真相がつかめない。/模模糊糊抓不住真相。

6.見越して、こんなマンション買ってくれる親で。(22:53)

你的父母真有远见,给你买了这间公寓。

見越し「みこし」:预测,预想。

例:将来に対する見越し。/对将来的预测。

7.別にけなげ少女時代をアピールしてるわけじゃないから。(36:29)

我没有想要突出少女时代有多坚强的意思。

けなげ:值得赞扬。

例:女ながらも健気なふるまいであった。/虽是女人,却做出值得赞许的勇敢行为。

下一页:精彩镜头欣赏>>