2013夏季日剧《SUMMER NUDE》学习笔记07
【第七集知识点分析】
【04:45】
ですから、姉さんには一度謝罪したく、はるばるやってまいりました。
♦はるばる:
(1)遥远。
例:遥遥海上を見渡す/遥望海面。
(2)远道而来。
例:遠路遥遥上京する/千里迢迢来到东京。
【06:03】
お前だってさ、散々はしゃいでたじゃん。
♦散々(さんざん):
【形动】【副】
(1)厉害;严重;狠狠地,彻底地。
例:散々に文句を言う/大发牢骚。
例:散々負ける/输得很惨。
(2)狼狈,凄惨,七零八落。
例:試験の結果は散々だ/考试的结果糟的很。
例:敵は散々にうち負かされた/敌人被打的落花流水。
【08:52】
気分を一新して、新しくお撮り直しするってのは?
♦一新(いっしん):
【名】【自他动·三类】
一新;焕然一新;改变一切;刷新;革新。
例:人心を一新する。/使人心一新。
例:面目を一新する。/面目一新。
【11:15】
それから、男性不信に陥って。
♦陥る(おちいる):
【自动·一类】
(1)落入,掉进。
例:海中に陥る/掉到海里。
(2)陷,陷入,坠入。
例:窮地に陥る/陷入窘境;走投无路。
例:病人は危篤に陥っている/病人陷于危险境地。
【18:20】
それ見事にやってのけたんだし。
♦やって退(の)ける:
(很好地)做完,干完;对付完;将就过去。
例:りっぱにやって退ける。/出色地完成。
例:言ったことはかならずやって退ける。/说到做到。
【25:12】
それ褒めてんの?けなしてんの?どっち?
♦貶す(けなす):
【他动・一类】
贬低,毁谤。
例:この作品はほめる人と貶す人とがいる。/这个作品有人说好也有人说不好。
例:友人をやたらに貶すな。/不要毁谤朋友。
【40:43】
精一杯撮らさせていただきました。
♦精一杯(せいいっぱい):
【名·形动·副】
竭尽全力。
例:アパートや借家の家賃を払うのに精一杯で、とても自分の家を持つだけの経済的なゆとりがない。
【42:12】
じっとしてるやつには冷たい時代だからな。
♦じっと:
【副】【自动·三类】
(1)保持稳定,安安详详,一动不动。
例:そのままじっとしていなさい/就这样,不要动。
例:じっと座っている/一动不动地坐着。
(2)凝神,聚精会神,集中精神。
例:じっと考える/沉思。
例:じっと見つめる/盯着看;目不转睛地看。
(3)一声不响地。
例:歯の痛さをじっとこらえる/一声不响地忍住牙痛。
声明:本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。