蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。

(1)

日本語:
そんな事正面きって言われても……
てれる

汉意:
这种事说的那么直接……
我会不好意思的。

(2)

日本語:
これはこれは、どれも個性的で面白そうだ。いい実験体が見つかったな。
はい、特にこの鉄人、マスターのお気に召すかと。
お、珍しい、これは調べ甲斐がある。確かに楽しみだ。

汉意:
这可真是的,每个家伙都十分的有特点呢!真是有趣!找到了很好的实验材料呢。
是的,特别是这个铁人,料想着主人您一定会很喜欢的。
真是少见啊,这个很有研究价值嘛!我的确很期待。

(3)

日本語:
要件は何だ。緊急信号を捏造はおまえら海軍のおはこだろう。
残念ながら、この通信はうちで作った罠じゃない。

汉意:
请问有何贵干?捏造紧急信号不正是你们海军的拿手好戏么?
很遗憾,这次的电话并不是我们所布置的陷阱。

(4)

日本語:
俺か、俺いい、一昨日体ふいたから。  
それより、その雲、綿飴みたいで、うまそうだなあ~
これは食べられないの。
そうか、甘い綿飴じゃないのか。

汉意:
我吗?我就不用了,前天洗过身子啦。
比起这个,那个云像棉花糖一样,好好吃的样子哦~
这个可不能吃哦。
这样啊,原来不是甜甜的棉花糖吗?

(5)

日本語:
なぜ、なぜ動く?誰かどうやって?
いかんぞこれは?
どうしたのです?父上?
確かに異常事態ではありますが、そのように取り乱して、あれは過去の歴史の残骸必要なものでは。
違う、あの船に何かあってはいかんのじゃも。
来たのべき日まで決して向かしてはいかん船なんじゃもん。

汉意:
它、它为何会动……究竟是谁用什么方法……
这、这可大事不好了!
父皇,究竟出了什么事?
现在确实事态紧急,但您也不必如此惊慌失措。
那是过去历史的残骸,并非是什么重要之物。
不对,那艘船绝对不能有任何闪失。
那是直到命运之日来临为止,绝对不能移动丝毫分毫的方舟。

喜欢这个节目吗?欢迎

更多精彩尽在沪江日语口语专题>>