声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【02:21】

俺は君の死を受け入れられなくて、何度も何度もいろんな世界を渡り歩いてきた。

我实在无法接受你的死,无数次的奔走在各种各样的世界。

受け入れる(うけいれる)【他动・二类】 :
(1)收,收进。
例:不良品を合格品として受け入れてはならない。/不得把坏货当好货收。  

(2)接纳,收容。
例:多数の新入生を受け入れる。/收容很多新生。

(3)承认,采纳,同意。  
例:
謙虚に受け入れる。/虚心接受。
要求を受け入れる。/同意要求。
条件を受け入れる。/接受条件。
大衆の意見を受け入れる。/采纳(接受)群众的意见。

【03:22】

だから、辻褄合わせるために、世界はお前を排除しようとしている

所以为了合乎逻辑,世界想要除掉你。

辻褄(つじつま)【名】: 条理,道理;首尾,前后。 
例:
(話の)辻褄が合う。/(话)有条有理; 合乎逻辑。
(話の)辻褄が合わない。/前言不搭后语;驴唇不对马嘴。
うまく辻褄を合わせて話す。/前后好好合拢起来说;使人听起来有理地说。
辻褄の合わない言いわけ。/前后矛盾的辩解。

【03:33】

どんなに回避しようとしても絶対に抗えない。

不管你怎么躲都无法抵抗。

抗う(あらがう)【自五】争;反抗。
例:あらがいがたい運命。/难以抗争的命运。

【05:08】

俺は今までこうやって君をこの手に掛けてきた。自分の死を逃れるために、何度も。

我曾一次次地像这样向你下毒手,只是为了从死亡的威胁中逃脱出来。

手に掛ける【惯】:亲手杀人。
例:仇を手に掛ける/要亲手报仇雪恨。

【06:55】

選べよ。ここで焼け死ぬかそれとも俺に刺されるか。どっちも楽じゃないぜ。俺は身をもって知ってる。

选择吧。是想在这里被烧死,还是想被我刺死。都不好受哦。我可都亲身体会过。

「~それとも」
接続:疑问句・名词+それとも
用法:在疑问句中连接两个名词或小句,用于提出两种选择项,询问对方哪者为好的场合,用于有两种选择,二者中任选其一。常有形式有「XそれともY」「XかそれともYか」。
例:
コーヒー、それともジュース、どちらがいいですか。/您是喝咖啡?还是喝果汁?哪一个好呢。
進学か、それとも就職かとずいぶん悩んだ。/ 是升学还是找工作,我犹豫了很长时间。
雨が降ってきましたが、どうしますか。行きますか。それとも延期しますか。/下雨了。怎么办啊?是去呢?还是改日呢。

「~をもって」
接続:名词+をもって
用法:以…。以此…。“根据”的意思。一般用于会议等正式场合的发言。作为书面语时是文件中使用的较为生硬的表达方式。
例:
身をもって日系企業の文化を経験した。/亲身体验了日企的文化。 非常な努力を持ってその行事を成功させた。/以非常的努力使该活动圆满成功。
ただいまの会長の挨拶を持って、シンポジウムはとどこおりなく終了いたしました。/以刚刚结束的会长的致辞,宣告了本次研讨会圆满结束。
この書類をもって、証明書とみなす。/姑且先把这些文件当成证明书。

【14:34】

Ukyoと一体化したNeil様は数多の世界で君を求めていた。

与Ukyo一体化的Neil大人穿梭于众多世界寻觅你的身影。

数多(あまた)【名・副】:许多,众多,数多。数量很多。
例:
数多の犠牲者を出した。/出现了许多的牺牲者。
引く手数多。/来邀请的人很多。拉拢的人多。求婚者很多。

【14:40】

僕の創造主が求める存在なんだもん、君に引き寄せられるのも当然なんだ。

因为你是我的造物主所寻找的存在,所以我会被你所吸引也是当然的。

引き寄せる(ひきよせる)【他动・二类】:
(1)拉到近旁。  
例:子どもを引き寄せる。/把孩子拉到身边。

(2)吸引,引诱。 
例:敵を引き寄せて一気に討つ。/引诱敌人深入,然后一口气灭掉。

【18:35】

精霊としてまだまだ半人前だし、頑張らなきゃ。

作为一个精灵,我还是个半吊子,差得远呢,得好好加油呢!

半人前【名】:
(1)半人份儿。  
例:半人前の分量。/半个人的分量。

(2)半吊子。 
例:まだ半人前の見習いだ。/半拉子学徒工。

点击查看更多《AMNESIA》系列文章

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点