声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【00:07】

真島先輩どこいくの。?バイト?誰かと会うの?

真岛前辈要去哪儿?补习班?打工?与谁见面?

塾【名】:塾,私塾;补习班,培训班。
例:
進学塾。/升学应试补习塾。
塾を開く。/开私塾。

【02:00】

詐欺だ、絶対詐欺だ。公立だから当然共学だと思ったら、今年男子向けの学科が増えて、ほぼ男子校。

骗局,绝对是骗局。想当然的以为公立学校肯定是男女同校,结果今年对男生开放的科目增加,几乎成了男子学校。

共学【名・自サ】:(男女)同校。 
例:男女共学の学校。/男女同校的学校。

【02:53】

あのかるた、絵もないし、全部平仮名だし、反対側なんか逆様じゃん。

那些歌牌既没有图,又都是平假名,还有对面的牌不是倒着的嘛。

逆様【名・形動】:逆;倒,颠倒;相反。(同さかさ)
例:逆さになる。/颠倒了; 倒了; 反了。
瓶を逆さにする。/把瓶子倒过来。
黒白を逆さにする。/颠倒黑白;颠倒是非。
はしを逆さにもつ。/倒拿筷子。

【03:38】

わからない、わからない。何でこんな人がよりによってかるたなの。

不懂,不懂。为什么这样的人选什么不好偏偏选择了花牌。

よりによって【连语】:(选而又选)偏选……,偏偏……。
例:
よりによって大みそかに泊り客が来る。/哪一天不好偏偏在大年三十来了住宿的客人。
まあ、よりによってあんな男と結婚するなんて。/哎呀,怎么选来选去偏偏要和那个男人结婚呀!

【05:50】

いゃ、いままで大まかな掃除しかやってなかったから。

哎呀,因为以往只是粗略的打扫了打扫。

大まか【形动】:粗枝大叶;粗略,草率,马马虎虎,大大咧咧。
例: 
大まかな人間。/粗率的人。 
仕事が大まかだ。/工作不过细。   
大まかに言えば。/笼统地说。 
彼は金にかけては大まかだ。/他在钱上大大咧咧;他不算细帐。

【05:58】

たたみは乾拭き、もしかは限界の限界まで絞った雑巾、水はなめたらダメです。

榻榻米要干擦,再不行也要用拧干到极限的极限的抹布,小看水的力量是不行的。

乾拭き【名・他サ】:(用干布)擦光;干擦。
例:廊下を乾拭きする。/用干布擦光走廊。

【06:33】

あたしが源平戦で調子に乗って100枚も取ったから?

因为我得意忘形地在源平战中一个人独占了100张牌?

源平戦【专】:(歌留多用语)规则与一个战一样,歌牌数量增多的3对3组队战。

【08:44】

し、仕方ないよ、綾瀬。真島目当ていなくなったら、こんなもんだって。

这,这也是没办法的事啦,绫濑。没了以真岛为目标的人,自然就成这样啦。

目当て【名】:
(1)目标。
例:テレビ塔を目当てに歩く。/以电视塔为目标走去。

(2)目的;指望;打算。
例: 
目当ての品は売りきれていた。/想买得的东西脱销了。 
目当てがはずれる。/指望落空;未达到目的。 
目当てもなく出かける。/没什么目的而出门;外出信步而行。 
ちゃんと目当てがあってしたことだ。/显然是有目的干的。

【11:20】

女たるもの美しくなければなりません。

身为女生得保持优美的姿态才行。

「~たる/たるもの」
接续:「名詞+たる/たるもの」
用法:表示说话人把某身份和地位提示出来,并评价其标准。前面常用表示职业、身份、地位的名词。如:政治家、公務員、警官、選手、教師、医者等。“作为……的……”, “作为…(应该)…”。
例文:
警察たる者、市民に対して常に公正であるべきだ。/作为警察的人,应该始终对市民公正。
国民の生活をよりいいものにすること、それが政治家たる者の使命だと考えます。/ 我认为使国民过上更好的生活是政治家的使命所在。

【11:43】

人間の頭の中なんて大昔から愛だの恋だのなんですよ。

可人类的脑子里从老早以前就是些情啦爱啦这档子事哦。

「~だの~だの」
接续:
「動詞/形容動詞词干+だの+ 動詞/形容動詞词干+だの」
「動詞/形容詞辞書形+だの+動詞/形容詞辞書形+だの」
用法:表示部分列举,不过在现代日语中多用于举一些消极的或令人厌恶的例子上面。和助词的接续为「~だの~だのと」「~だの~だのは」「~だの~だのを」 “……啦……啦”。
例文:
好きだの嫌いだのと言わないで、できるだけ多くの食べ物を食べなさい。/不要说喜欢啦不喜欢啦,尽量多吃啊。
料理がまずいだの、部屋が汚いだのと文句ばかり言っている。/尽是抱怨菜不好吃啦,房间脏啦。

【12:26】

いやだ、マスカラだけですよ。

讨厌,只是上个睫毛而已啦。

マスカラ【名】:英(mascara)染睫毛油,睫毛膏。
例:マスカラを塗る女性。/涂了睫毛膏的女性。

点击查看更多《花牌情缘2》系列文章

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点