听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2012年4月11日新闻:

日语原文:

沖縄県では発射に備えた対策が進められています。飛行コースに近い石垣島にある真喜良小学校では、職員会議で明日からの対応について話し合いました。「えぇ、午前中の野外での授業は控えてください」。この小学校では発射が予告されている期間は、午前中は屋外での活動を控え、登校中にミサイルが発射されたという情報があった場合には、近くの建物に避難するよう、子どもたちに呼びかけることにしています。玻名城太詩教頭です「子どもたちが動揺しないようですね、えぇ、それぞれの学級で、えぇ、静かにまた授業を続けられるよう、えぇ、したいと思います」。

宮古島市では今月15日におよそ1500人が参加して「全日本トライアスロン宮古島大会」が開かれます。実行委員会では大会当日に発射が行われ、実際に落下物があるなど危険が生じた場合、市長の判断でレースを一時中断することにしています。実行委員会の奥原一秀事務局長です「大会当日ですね、何事もなくスムーズなスタートがきれるように、願っているところですね」。

参考翻译:

冲绳县正在推进各种准备措施,以应对火箭发射。真喜良小学位于离飞行路线很近的石垣岛,召开了职员会议讨论次日的对应工作。“请不要在上午进行室外课。” 该小学在发射的预告时间段中,上午尽量控制不要在室外活动,并呼吁孩子们如果再来校途中得知火箭发射的话,前往近处的建筑物避难。玻名城太诗教导主任说:“我们希望孩子们不要慌乱,在各自的年级继续平静上课。”

宫古岛市将于本月15日召开约有1500人参加的“全日本铁人三项宫古岛大会”。大会当日将发射火 箭,实施委员会决定实际发生物体落下等危险情况时,根据市长判断是否暂时中断比赛。实施委员的会奥原一秀事务局长说:“我希望大会当日能平安无事地顺利进行。”

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。