ナ行

1.なさけない:
①無情、没有同情心 //そばで見ているだけで、情けない人ね。
②悲惨、可怜,狼狈 //こんな情けない成績、親は怒るに違いない。
③可耻,可鄙,没出息,令人遺憾的//そんなことをするとは情けない。(指做了令人遺憾的事情) //こんな易いことができないなんて、情けないやつだな。(指连这么简单的事情都做不了,真是个没出息的家伙。)

2.なさけぶかい:あわれみの心が深い。热心肠,富有同情心。 //情け深い人。

3.なつかしい:楽しい思い出などがあり、心引かれる。思念,怀念。 //10年ぶりに故郷に帰り、懐かしい人々に会った。
注意点:①“懐かしい”表示的是对自己昔日接触过的人或亲历的场所,事件等的追思。
    ②“恋しい”则强调迫切希望与之见面的思慕之情,所以常常用于异性。

4.なにげない:
①不形于色,假装没事,若无其事,坦然自若 //何気ない様子で座っている。                               ②(多用“なにげなく”形式)无意中,并非故意的 //何気なく言った言葉が彼女の心を傷つけた。

5.なまぐさい:腥,血腥 //この魚は生臭い。

6.なやましい:
①难受,苦恼 //病床に悩ましい1夜を明かす。
②迷人,刺激人(因异性等的诱惑而烦恼) //悩ましいスタイル(迷人的身材)

7.なれなれしい:过分亲昵,非常亲密 //彼はだれにでもなれなれしい態度を取る人だ。

8.にくい:
①可憎,可恨,可恶 //あいつはにくい。
②(起反语的效果)令人叫绝,令人佩服 //なかなかにくい振る舞いだ。(做的非常令人佩服。)

9.にくらしい:可憎,可恨,令人讨厌 //ほんとうに憎らしいやつだ。
注意点:①“憎い”多用于对给自己带来损害的人或事表示痛恶等情感。
    ②“憎らしい”也表示对自己厌恶的人或事的痛恶等情感,但这种人或事往往并未给自己造成直接的损害。 //私を騙した彼が憎い。

10.にぶい:
①钝 //包丁の刃が鈍くなった。
②迟钝,迟缓 //彼女の気持ちは全然わからないのか、本当に鈍いやつね。
③(光线等)暗淡 //廊下の鈍い光によって本を読む。
④(声音等)低沉、不响亮 //鈍い音。

11.ぬるい:
①半凉不热,温吞 //お茶が温くなった。
②不严格的,不彻底的 //これはぬるいやり方です。
③迟缓 //ぬるい人。

12.ねむたい:困,困倦,想睡觉 //授業があまりおもしろくないので、聞いているうちに眠たくなってしまった。
注意点:“眠たい”较“眠い”语气上更为随意。

13.のぞましい:そうあってほしい。符合心愿的,所希望所想的、令人向往的 //望ましい父親像。(理想的父亲形象)//話し合いで解決することが望ましい。

14.のろい:
①慢,迟缓 //年が寄るので、足がどんどんのろくなった。
②迟钝 //頭の回転がのろい。
注意点:“遅い”一般用于时间。“のろい”一般表示速度,明显带有不满的语气。