【NHK】福岛警戒区消息:临时回家者需由业者陪同
听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。
2012年01月13日新闻:
日语原文:
東京電力福島第一原子力発電所の事故の影響で立ち入りが禁止されている警戒区域内への一時帰宅について、住民から、大型の家財道具の持ち出しや自宅の修理などを希望する声が相次いでいることから、国は、引っ越し業者や修理業者などの同行を認めることを決めました。
原発事故の影響で、福島県内では9つの自治体に警戒区域が設けられ、立ち入りが禁止されていますが、原則として区域内に自宅がある住民に限って家財道具などを取りに行くために一時帰宅が行われていて、立ち入る際は1世帯につきマイカー1台を使うことが認められていました。しかし、住民からは「大きな家財道具を持ち出すには車1台では足りない」とか「自宅を修理したい」という声が相次いでいました。このため、国は、一時帰宅の際、引っ越し業者や水道の修理業者などの同行を認めることを決めました。
参考翻译:
由于东京电力福岛第一核电站的事故影响,一部分警戒区域禁止出入。这些区域的居民希望临时回家取走一些大型财物或是修理房屋的要求呼声不断高涨。对此,政府决定同意让搬家公司和修理工人等同行。
由于核爆事故的影响,福岛县内9个自治体设立了警戒区域,禁止进入,但原则上,仅限在区域内拥有住宅的居民可以短暂回家取走一些财物。进入警戒区域时,每个家庭可以使用一辆家用车。但是,居民们不断提出“想要带走大件的财物,一辆车不够”或是“想要修理自家房屋”等要求。为此,政府决定,允许短期回家时带上搬家公司或管道工人。
小编提醒:如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 相关热点:
- 日语听力练习
- 日语翻译
- 日语翻译器
- 就这900句玩转日语