动漫:无法逃离的背叛-第18话
来源:沪江听写酷
2011-08-26 09:00
没有你的世界——想见鲁卡。请听写空白部分(不要写序号)
昨夜は、少しはお休みになれたのですか。
ありがたい、ちょうど、喉が渇いていたところだ。
戦うと決めたそうだな。
はい。
夕月には、—(1)—。
その時が近づいているのですね。
ああ。
天白さん、夕月です。
入りなさい。
失礼します。
何か用かい?夕月。
あの、—(2)—。
ルカに会いたいんです。
居場所は分かるのかい?
きっと、近くにいてくれると思います。
では、護衛に千紫郎と黒刀を付けよう。
ありがとうございます。
じゃ。
夕月。
はい。
—(3)—。
昨夜は、少しはお休みになれたのですか。
ありがたい、ちょうど、喉が渇いていたところだ。
戦うと決めたそうだな。
はい。
夕月には、—(1)—。
その時が近づいているのですね。
ああ。
天白さん、夕月です。
入りなさい。
失礼します。
何か用かい?夕月。
あの、—(2)—。
ルカに会いたいんです。
居場所は分かるのかい?
きっと、近くにいてくれると思います。
では、護衛に千紫郎と黒刀を付けよう。
ありがとうございます。
じゃ。
夕月。
はい。
—(3)—。
しばらくここに留まってもらうことになる
少し屋敷の外に出てもいいですか
すべてを知ることは、時に心を曇らせることもある
【语言点】
そうだ:传言,听说,好像
例:午後から雨になるそうだ/据说午后要下雨。
てもらう:让他人为自己做某事
例:おはらいをして邪気を除いてもらう/(请人)祓除邪气;祈祷驱邪
近づく:靠近
例:産み月が近づく/临近产期。
屋敷:公馆,宅邸
例:屋敷内に建て増す/在宅地内增筑。
心を曇らせる:让心情抑郁,布满阴霾
例:雨は僕の心を曇らせる/雨让我的心情郁闷。
【译文】
昨晚休息的好一点了吗?
真难得。我刚好口渴了。
貌似他决定作战了吧。
是。
就让夕月暂时留在这里了。
恩。
天白先生。我是夕月。
进来吧。
有什么事吗,夕月。
那个,我想稍微 出去一下可以吗。
我想见鲁卡。
知道他在哪吗?
一定就在这附近。
那,就让千紫郎和黑刀护卫你去吧。
谢谢。
那……
夕月。
在。
知晓一切,有时也会让你的心境如乌云缠绕般抑郁。