※花花剧场※DRAMA《花言葉物語》听写
http://bulo.hjenglish.com/app/menu/3239/list
昔々、オランダのトワル町にとても美しい娘が住んでいました。この娘は姿ばかりでなく、心もとても美しかったのです。一度でもこの娘を見た人は、この世の物とは思えない美しさに心を打たれて、娘のことが頭から離れなくなってしまうほどでした。町の人々は皆、娘が大好きだったんです。中でも三人の騎士は娘に激しい思いを抱き、毎日のようにプロポーズしていました。 「好きです。結婚してください。あなたなしの人生なんて考えられない。」 「お願いです、傍にいさせてください。」 「大丈夫、君を幸せにしてあげるから、安心してお嫁においで。」 騎士としての身分や家柄など三人にほとんど差はありませんでした。そればかりか、見た目にも皆格好よく、優しくて、思いやりもあります。騎士としての仕事も申し分なく、正義を愛し、悪と戦う勇気もありました。三人は皆立派な好青年だったのです。 「私の愛の証として、家宝の剣を贈りましょう。」 「この王冠を貴方に捧げます。」 「黄金もほら、こんなにあるんだ。これを全部君に上げるよ。」
很久很久之前,荷兰的瓦透路镇上住着一位非常美丽的姑娘。这位姑娘不仅貌美如花,心地也很善良。人们只要见过她一次就将她惊为天人,为她的美貌所打动。那美丽的身影在脑海中久久萦绕。镇上的人们都非常喜欢这位姑娘,其中有三位骑士同时都对她产生了强烈的爱意,每天都来向她求婚。 “我喜欢你,请嫁给我吧,没有你的人生我简直无法想象” “拜托了,请让我留在你身边” “放心吧,我一定会给你幸福的,请安心的嫁给我吧” 三位骑士的身份和家世几乎没有差别,不仅如此,三个人都有英俊的外表和温柔的性格,同时又非常富有同情心。即使是作为骑士,三个人也完美无缺,热爱正义,并且拥有与邪恶抗争的勇气。三个人都是非常优秀的年轻人。 “作为我对你的爱的证明,我将传家宝剑赠于你。” “我将这顶王冠献给你。” “请看,我将如此多的黄金全都送给你。”