片思い、さすがに諦め時だと感じるときランキング

单相思,让人觉得该放手的时刻排行

自分が相手の事を好きだからといって、相手も自分の事を好きになってくれるわけではないのが恋愛の難しいところです。あらん限りの勇気を振り絞ってアプローチをしてみても、色よい反応が返ってくる事などそうそうないのが現実。「あぁ、もう無理なんだな」と諦める事になる瞬間はいつか訪れるものです……。

恋爱的难处就在于,自己喜欢对方并不意味着对方也会因此而喜欢上自己。事实上,就算自己鼓起所有勇气试图去接近意中人,可是却很难让对方也作出积极的回应。那么想着"啊,没希望了"准备放弃的时刻迟早会到来......

そんな悲しい現実に気付くきっかけとして最も多かったのは、《お誘いメールをスルーされる》でした。時間をかけて考え抜いた文面を震える指で送信したのに、いつまで経っても返信が来ないのは、やはり精神的にキツいもの。送ってしばらくは「忙しくて返信できないのかな」と希望的な事を考えられても、数日経っても一向に返事が来なかったり、次に会ったとき何事も無かったかのように振る舞われたりすると、さすがに悲しくなってしまいます。追い打ちをかけるように《アドレスを変えられる》なんて事になれば、二度と立ち直れないほどの精神的ダメージを受けてしまいそうですよね。

而让人意识到这一悲惨事实的契机最常见的就是"邀约的短信被无视"。自己花费大量时间考虑修饰措辞,并用发抖的手指打字才发送出去,可等来等去都得不到回复,这在精神上实在是巨大打击。发送信息不久还能自我安慰说"他很忙,来不及回复吧"依然怀着希望,可过几天还是石沉大海,下次见到他还没这回事似的,这样真的让人很受伤。如果对方怕你死缠烂打而"更换邮箱地址"的话,那就更是精神打击,让人一蹶不振了。

メールや電話を駆使して何とか会う事ができたとしても、《2人っきりで会ってくれなくなる》、《会話がはずまなくなる》といった状態では、その後の明るい展開は予想できるはずもありません。さすがにここまで来ればスッパリと諦めて、新しい恋に望みをかけるのが賢明なのではないでしょうか……。

即使通过短信、电话等想方设法实现了见面,可如果却演变成"不能跟自己两人独处"、又或者"话不投机"的话,实在无法设想以后能顺利发展。到这种地步还是该毅然放弃,转而寻找新的恋爱才是聪明的做法,不是吗?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。