沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

地震が起きているわけではないのに、体が揺れているような感覚やめまいなどを感じる「地震酔い」。3月22日に気象庁が発表した報道資料によれば、 岩手県沖から茨城県沖で3月18日12時から22日12時までの4日間に発生した余震の数はマグニチュード5.0以上のものが318回にも及ぶとしていま す。東北や関東を中心に余震は現在も続いているため、本当の地震なのか、揺れているように感じてしまうだけなのか戸惑ってしまう人も多いようです。

明明没有发生地震,却总是感觉摇摇晃晃的。这个就是“晕地震”。根据3月22号气象厅的报道:3月18日12点到22日12点的4天时间中在岩手县海边到茨城县海边震级在5级以上的余震达到了318次。以东北、关东为中心的余震现在还在持续。地震真的来了,好像又在晃动了。抱着这样想法的人好像增多了。

医師に相談できるQ&Aサイト「アスクドクターズ」には、「地震酔い?」というタイトルで地震後から常に揺れている感じがおさまらないという相談が寄せられています。

在可以与医生交谈的Q&A网站“ask doctor”中,因为“晕地震”在震后经常有晃动感的讨论屡屡出现。

相談内容

讨论内容

「地震後から、常に揺れている感じが治まりません。気持ちが悪いとかはないです、ただ恐怖です。歩いてると、ふらつく事もあります。頭痛や肩凝り、 の下が痛み、動悸が激しく、特に胃がキリキリ痛んだり、掴まれたような感覚があります(胃の痛みは、食後4時間後くらいから)ぐおっっとなります。地震も怖いし、会社も危ないし、常に揺れているし、脇は痛いし、動悸はするし、胃は痛いしで、どうにかなってしまいそうです。元々心配性でしたが、もっと現実 に辛く苦しい人はたくさん居るはずなのに、たいした被害もない自分がこうなる事も情けないです。病院に行こうと思いますが、果たして何科を受診すればいいですか?」

“地震后,经常有摇摇晃晃的感觉。倒不是心情不好,只是觉得很恐怖。走路的时候,感觉摇摇晃晃的。头疼、肩酸、腋下疼痛,心跳得厉害,胃疼得厉害,像被抓住似的(胃痛从饭后4小时开始)。地震也很恐怖,公司也很危险,再加上经常摇晃,腋下疼痛,心跳得厉害,胃也疼得厉害,到底怎样才能结束这一切呢?开始只是担心,现实中有很多人比自己更辛苦,明明没有什么损失,却变成这样,真的有点不好意思。想去医院,又不知道该看哪个科?”

一般内科医からの回答

内科医生的回答

「これは地震で揺れが持続して平衡器官がバランスを失い起こる『動揺病』というものだと思います。ストレスが症状を助長します。乗り物に常時ゆられてめまいや吐き気が起こるのが乗り物酔いであり、今回は地震酔い、これがともに「動揺病」なのです。耳鼻科受診が理想ですが、内科でも結構です。乗り物酔 いに効くトラベルミンが地震酔いにも効く可能性があります。内科でも処方可能です」(「アスクドクターズ」より引用)

“这个应该是因为地震持续地摇晃,调节平衡的器官失去平衡所致的“动摇病”压力又助长症状加重。乘车时经常感到头晕、恶心的症状称为“晕车”加上这次的“晕地震”统称为“动摇病”应该去耳鼻科就诊,也可以去内科。对“晕车”有效的乘晕宁应该对“晕地震”也有效。内科可能也有对应的处方药”(引用“ask doctor”)

また、不眠や動悸は震災ストレスが原因かもしれないと指摘しています。医師は、「ストレスは心のトラウマとなり、トラウマを将来的に引きずらないためにも、初期治療が非常に重要です。こちらは早めに心療内科または精神科を受診されますことをお勧めいたします」とコメントしています。

而且,有人指出失眠、心悸可能是地震压力所致。医生建议:压力导致精神创伤,为了不给以后的生活带来影响,初期治疗是非常必要的。应尽早到心理内科或精神科接受治疗。

各メディアでは「地震酔い」対策が取り上げられていますが、上記の医師の回答にあるように地震酔いは病のひとつ。不快感が続くようなら、病院で診察してもらうという選択肢を増やしてみてもよいかもしれません。

各大媒体也给出了“晕地震”的有效对策,像上面医生说的那样,晕地震也是一种病。如果这种不愉快的感觉持续下去,请选择去医院接受治疗比较好。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。