(つえ)、キャンディ・ケーン
杖 (つえ) は羊飼いたちが生活の中で必需品として使用していた杖で、ドイツでクリスマスに食されていた白い杖のようなキャンディーをアメリカの業者がストライプ模様の形にしてヒットさせたらしく、キャンディ・ケーンとも呼ばれていますが、羊飼いが杖の曲がったところで迷い出た羊を引っ掛けて群れに戻したので、助け合いの心を象徴するともされます。

拐杖
拐杖是在牧羊生活中的必需品,美国商人将在德国的圣诞节中食用的白色拐杖一样的candy做成条纹状使其大受欢迎,也被叫做candy cane。因为牧羊人用拐杖弯曲的地方将迷途的羊迁回羊群,所以也象征着互助之心。

ヒイラギ (柊)
ヒイラギ (柊) はキリストがすべての人の罪を背負って十字架刑にされたときにかぶらされた時の茨の冠、赤い実はキリストの流した血を象徴するものや、ヒイラギの棘 (とげ)のような葉が邪を払う魔よけとしての意味もあります。

柊树
柊树,基督背负着所有人的罪孽被顶到十字架上时被迫穿上的荆棘,红色的果实象征着嫉妒流出的血,柊树的像刺一样的叶子也有驱赶邪魔的意思。

ヤドリギ(宿木)
ヤドリギ(宿木) はキリスト教から異端の古代ドルイドで聖なる木とされていて、ヤドリギ自体をクリスマスツリーとする場合もあります。ヤドリギの下に立っている人にキスをしてもよいという習慣は小説や映画などにも登場して知られています。

槲寄生
槲寄生作为从基督教中通过异端的古代Druid而成为神圣的树,槲寄生本身也可以作为圣诞树。与槲寄生下站着的人接吻也可以这样的习惯经常在小说或电影中登场而被熟知。

キャンドル (ろうそく、イルミネーション)
キャンドル (ろうそく) は「世を照らす光」としてキリストが象徴されるので、それを表すのがキャンドルの光で、宗教改革で知られるルターにもツリーの周りでキャンドルを灯す逸話がありますが、クリスマスツリーの近くでキャンドルを灯すのは引火の危険が高いので、エジソンの電球の発明以後、ツリーには電球によるイルミネーションが主流に替わり、最近では LED によるものも普及し始めています。

蜡烛
因为蜡烛作为“照耀世界之光”象征着耶稣,所以它代表的烛光有通过宗教改革而周知的Luther中在树的周围点亮蜡烛的趣闻,但是由于在圣诞树的附近点蜡烛有引起火灾的危险,自爱迪生发明电灯以后,代替树上用电灯做成的灯饰,近来开始普及用LED做成的灯饰。

靴下
靴下 (くつした) は、いわずと知れたサンタクロースのプレゼントに関連する話からで、クリスマスツリーの周辺に飾られるとは限らないですが、ツリーの下の方に飾られたりする場合もあり、靴下をミニチュア化したオーナメントもあります。

袜子
袜子不用说也知道是来自圣诞老人相关的故事,它不仅仅被装饰在圣诞树周围,也会被装饰在圣诞树下,也有将袜子的小型装饰品。

その他
麦・マツボックリ(球果)は豊穣、リボンは良い心で永遠に結び合わされるなどの他にもまだあり、ジンジャークッキーエンジェルなどと色々あり、その色にも赤はキリストが流した血、緑は永遠に変わらない生命の象徴などの意味がありますが、基本的にオーナメントを飾り付けたクリスマスツリー自体が生誕からのキリストそのものを表しているプレゼーピオ (クレッシュ、クリッペ)や降誕劇と言えますが、それぞれの地域によって伝統や慣習などにより宗教的な意味合いの少ないものも欧米では飾られています。

其他
除了麦子・松塔是丰收,丝带是用善心永远的结合在一起等之外还有很多,姜汁糕点,天使等很多很多,颜色也是红色为耶稣流的血,绿色象征永远不变的生命等意思,但是基本上可以说装饰了装饰品的圣诞树本身是象征着诞生以来的耶稣的Presepio或者诞生剧,根据地域的不同,欧美会装饰一些很少结合了传统或者习惯等的宗教意义的东西。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。