もうすぐゴールデンウィーク! 今年は7連休という人もいらっしゃるのでしょうか。でも、忙しい人って休日でも働いているイメージがあります。仕事を家に持ち帰って、働く場所が変わっただけ、といったような。聞いてみると、「休みの日に何をすればいいか分からない」とのこと。

马上就到黄金周了!今年也有人7连休吗?不过,大忙人即使在休息日也是一副工作的感觉。他们把工作带回家,只不过改变了工作场所,诸如此类,据说他们“不知道休息日该干什么才好”。

……と言うわけで、自称・休日過ごし上手のYさん(販売/26歳/男性)とKさん(事務/29歳/女性)と共に、どうすれば充実した休日を過ごすことができるか一生懸命に考えてみました!

……于是,我们就来和自称节假日安排高手的Y先生(销售、26岁、男性)与K女士(办公、29岁、女性)一起,来拼命想想要怎样来度过一个充实的假日吧!

――普段のお休みの日ってどうしてますか?

——平常的休息日怎么过的?

Y「まずはいつもと同じ時間に起きて、ゆっくりと朝食を作ります。メニューはそのときによって変わりますが、平日よりちょっと凝ったものを作りますね」
K「私も、だいたいはいつも同じ時間ですね。起きたくなるように、ちょっと豪華な朝食を用意しておきます。起きたときの楽しみになるから(笑)」

Y“先是跟平常同样时间起床,悠闲的做早饭。做什么看心情来定,不过比平时要稍微讲究一点”
K“我也大致是跟平常一样的时间起床。为了能爬起来,就给自己预备一顿丰盛的早餐。期待感就能吸引我早上起床了(笑)”

――いつもよりゆっくり寝たい、とか思いませんか?

——不会想要比平时多睡会儿吗?

Y「そう思って寝るならいいんですけど、寝坊すると、それだけで罪悪感がありませんか?」
K「そうそう。時間を気にせず、ゆっくりと朝食を食べるだけでぜいたくな気分になるし、休日だなー、って実感できる」

Y“这么想着入睡倒也无妨,不过睡懒觉相应的会有种罪恶感吧?”
K“就是就是。能不管时间,悠闲吃早饭就有种奢侈的感觉了,也会有休息日的实感”

――な……なるほど。その後は?

——原……原来如此。然后呢?

Y「僕はもっぱら趣味の時間ですね。映画が好きなので、一人で映画館に行ったり、家でDVD観たり。友達と出かけるのはたまにかなぁ」
K「私は料理。その日の夕飯で凝ったものを作るのもそうだけど、1週間分のメニューを作って冷凍したり。休日だから特別なことしなきゃって思うと肩が凝っちゃう。その日やりたいと思ったことをするのが一番」
Y「あらかじめスケジュールを決めてると焦っちゃうし」

Y“我主要是做感兴趣的事情。由于我爱看电影,就一个人去电影院,或者在家看DVD。偶尔会跟朋友外出”
K“我是做菜。可以在当天做晚饭时做的讲究点,或者做好够一周吃的给冷冻起来。如果想到周末得做特别的事情的话会肩部酸痛。最好就是做当时想做的事情”
Y“而且事先定好日程表会焦虑”

下一页:长假应该怎么过?>>>