你理解「努める」、「勤める」和「務める」吗?
「勤める」→会社で働く
「務める」→役目を尽くす
「勤める」→出勤工作
「務める」→完成责任
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
- 相关热点:
- 日语词汇
- 日语翻译
- 日语翻译器
- 新标准日本语中级上册应用课文
「勤める」→会社で働く
「務める」→役目を尽くす
「勤める」→出勤工作
「務める」→完成责任
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
「有る」「在る」和「或る」的区别
「有る」、「在る」和「或る」虽然含义差不多,但其实还是有很大的区别的哦,在不同场合使用的方法也有所不同,那么我们就来看看在不同情况下应该使用哪个词汇表达呢。
交じる、混じる、雑じる的区别
「交じる」和「混じる」和「雑じる」虽然都读作「まじる」,但是它们的汉字表示方式不同,你们知道它们的区别在哪吗?别看这小小的汉字区别,里面可大有学问哦!
词语辨析:見る、見つめる、眺める
同样都有“看” 的意思,你知道「見る」、「見つめる」、「眺める」的不同吗?那么它们有什么区别呢?在这篇文章里,跟着小编一起来简单了解一下吧!
词语辨析:上る、登る、昇る
虽然都读做「のぼる」,但是汉字却有「上る」、「登る」和「昇る」,那么问题来了,你知道「上る」、「登る」和「昇る」用法的不同吗?在这篇文章里,跟着小编来了解一下吧。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。