【リン・チーリン】

【林志玲】

リン・チーリンといえば、映画『レッドクリフ』の小喬。トニー・レオン演じる周瑜の妻として、美女っぷりを見せつけていましたが、この映画で初めて彼女のことを知った方も多いのではないでしょうか。かくいう僕もそのクチです。

说到林志玲会让人想到电影《赤壁》中的小乔。作为梁朝伟饰演的周瑜的妻子,她充分呈现了美丽的一面,肯定很多人是通过这部电影才初次知道她的吧。我就是如此。

映画ですごいキレイだなと思って、ちょっと調べてみたことがある人も僕だけじゃないはずです。ネット社会はホント便利で、いろいろと写真が出てきたのですが、どうも映画とイメージが違ってギャップを感じたのを覚えています。でも、「オトナ」のお店の受付の写真を見て指名したのに、実際についてみたらまるで別人で「金返せ!」って憤慨するのとは全然違います。

看电影时觉得她真的非常漂亮,于是稍稍搜索了下,想必不是我一个人这么做。网络社会就是方便,当时搜出了各种各样的照片,现在还记得这些照片带来的和电影很大的差别感。但是,这和在“成人”店前台看着照片指定了某个人,实际见到却发现完全不像同一个人时愤怒地要求“退钱”全然不同。

映画よりも化粧がガッツリしていたり、映画では黒髪だったのに茶髪だったり、やたら水着だったりというのも影響しているのかもしれませんが、一番は笑顔ですかね。笑うと、なんか「違う」のですよ。そのあたり、米倉涼子と同じ匂いがします。

妆画得比电影里浓,电影里是黑色头发而现实中是茶色头发,随意地穿着泳衣……这些或许也有影响,但最美的还是她的笑容。笑起来总觉得哪儿有些“不一样”,这点有些米仓凉子的味道。

 

【仕事の愚痴どっとこむ】

【工作牢骚.com】

ホント、便利な世の中になりましたね。現実、夢、理想、妄想、愛、憎悪、金儲け、転落、友情、裏切り、すべてがネットの世界にあります。

世道真是变得方便了。现实、梦想、理想、妄想、爱、憎恶、赚钱、堕落、友情、背叛,这些都存在于网络世界。

ついには『仕事の愚痴どっとこむ』なんてものまで登場してきましたか。個人的にはTwitterやUstreamの出現よりビックリです。『仕事の愚痴』+『どっとこむ』ですよ。SMAPやモーニング娘。を知らなかった父親を見下していた頃がありましたが、不思議なネーミングのサイトを素直に受け止めることのできない僕は、もうオッサンなんでしょうか。まあ31歳ですからオッサンなのでしょう。

终于连“工作牢骚.com”这样的域名也出现了么?个人来说比Twitter和Ustream的出现更感觉吃惊。“工作牢骚”+“.com”。曾经嫌弃不知道SMAP和早安少女组的老爸,那现在无法坦然接受有着不可思议域名网站的我难道已经跨入叔叔的行列?唉,31岁也应该是叔叔了吧…

我が国では元来、人前でグチをこぼすのは良くないこととされていたはずです。ストレスをため込もうが、グッと耐えるのが日本人の美徳というもの。しかし、『仕事の愚痴どっとこむ』は匿名でグチを投稿し、みんなで共感し合ってストレスを解消しよう! というものらしい。ネットも人の目にさらされていますが、仮想空間だから愚痴をこぼしてもOK、という解釈なんでしょうか。居酒屋で酒でも飲みながら、同僚とグチをこぼし合っていた時代のほうが健全な気がしますが、僕の感覚が古いのかもしれません。

在我国,人们本来就认为在人前发牢骚不太好。再怎么积攒压力仍一股脑儿忍耐下来是日本人的美德。但“工作牢骚.com”貌似是这么一种存在,匿名说出自己的牢骚,然后通过大家的共鸣让压力一消而散!网络虽然也会暴露在人们视野之中,但因为是假想空间,所以即便牢骚满天飞也没关系——可以这么解释?在居酒屋边喝边和同事相互发牢骚,我还是觉得那样的时代比较健全,可能是我的想法OUT了。

もうね、「どっとこむ」と付ければ何でもありです。有名なところでは「外為どっとコム」や「価格.com」なんてところから、「沖縄離島ドットコム」「けん玉こだわりどっとこむ」なんてものまであるわ。調べていくと「ご融資どっとこむ株式会社」なんていうものまでありました。これは「さいたま市」みたいなノリで、ポップな印象を与えようというネーミングなのでしょうか?

现在“.com”前加什么都不稀罕。比较有名的有“外币兑换.com”和“价格.com”,还出现了“冲绳离岛.com”“剑玉特色.com”等。接着搜索,甚至有“融资.com股份公司”。这个名字是不是想像“さいたま市”这样,给人以时髦的印象?
注:剑玉,一种木制玩具。

 

【4900円スーツ】

【4900日圆西装】

衣料品の値下げ合戦が止まりません。今度は激安の殿堂「ドン・キホーテ」が4,900円(税込)で買えるスーツを発表したのだとか。

服装的价格大战还在继续。这次便宜的殿堂“ドン・キホーテ”(注:Don Quijote)发布了4900円(含税)就能买到的西装。

プライベートブランド、「“+情熱”(プラス・パッション)」シリーズ第1弾とのこと。スーツよりも「パッション」に目が向いてしまい、スゴイ名前をつけたものだなぁというのが第一印象でした。
ドン・キホーテといえば、とにかく安い。そして見やすさは二の次にした独特の陳列(圧縮陳列と言うのだとか)が思い浮かびます。そういえば、放火事件もありましたっけ…。そんな私は数年前、「ココ、何でもあって最高だから!」と勧める友人に連れられて、はじめてお店に入り、数分で気分が悪くなって逃げた経験があります。好き派、嫌い派が極端に分かれるお店のひとつですよね。

这款西装是自有品牌“‘+激情(plus passion)’”系列第一弹。比起西装,不由就把眼睛转向了“passion”,第一印象就是这名字真厉害。总之说到ドン・キホーテ会先想到便宜。并且商品的摆放比较容易看,独特的陈列(叫做压缩陈列)是继便宜之后第二点让人想到的特色。这么说来,想到该店还发生过纵火事件…我几年前听朋友说“这儿什么都有,非常好”,并被拉去店里。第一次进去,几分钟就感觉不舒服跑了出来。喜欢的一派和讨厌的一派比较极端也是该店的特点之一吧。

サッカー日本代表】

【日本足球队】

サッカーを愛する方々にとって、先日の代表メンバー発表直前はいてもたってもいられない状態だったのではないでしょうか。

对于热爱足球的各位来说,前几天公布日本队成员名单前肯定是坐立不安吧。

私のまわりでもいたる所で選考結果についていろんな意見が飛び交っており、ワールドカップの影響力の大きさをひしひしと感じています。

我周围所到之处对于选拔结果的意见到处飞,足见世界杯的影响力之大。

「これまでの人生経験すべてを生かしたい」と語った川口選手の言葉、ズシっとくるものがありました。多くの経験を積んできたからこそにじみ出るもの、若者には出せないものがたくさんあると思います。こういう存在って、チームにとってはもっとも必要かもしれません。特に精神的に追い詰められるような環境のなかでは。

“想把现在为止积累的人生经验全部用上”,这是队员川口说的话,很有分量。我觉得正是积累了很多经验才会流露出来,很多东西年轻人是不具备的。这样的存在,可能对团队来说是最为重要的。特别是在精神压力比较大的环境中。

今回の代表選手はもちろん、期待されながら選ばれなかった選手も、一人ひとりをとりまくストーリーがあるのだなぁなんて思うと、なんだかこみ上げてくるものがあります。

这次的队员中当然有备受期待却没入选的人,想到每个人都会有自己的故事就有种说不出的感情涌上心头。

【アスクル 】

【askul】

社会人の方であれば、一度は利用経験があるはず。オフィス用品の通販会社です。社名の由来は「今日頼めば、“明日来る”」から。急上昇ランキング入りしている理由はナゾですが、アスクルを利用するために検索した人がたまたま昨日は多かったんでしょう。新年度も始まったばかりですから、何かと物入りなんです、きっと。

社会人应该都用过这家的东西。这是家office用品网络销售公司。公司名称来自于“今天购买,‘明天送到’”(注:日语中“明天送到”的罗马字为“asukulu”)。排名迅速上升的原因是个迷,可能碰巧昨天想用askul而搜索的人比较多吧。肯定因为新的一年开始了,人们都想买点什么东西吧。

アスクルと言えば、私が学生時代にアルバイトしていた会社でも大いに活用していました。従業員数5名以下というとても小さな会社で、個々が自分のペースで出社するため、従業員の皆さんの平均出社時間は13時ごろ…。ひどい会社でした。こんなに少人数の会社なのに、アスクルでティッシュやトイレットペーパーを「お買い得パックで」を注文するため、届けられた荷物を使い切るのに苦労した記憶があります…。

说到asukl,我学生时代打工的公司也用的挺多。职员不到5个人的小公司,因为每个人都按自己的方式上班,所以大家的平均上班时间是13点左右…是家挺厉害的公司。人数这么少,却在asukl整包购买纸巾和卫生纸,所以现在仍记得为把送到的东西用完的辛苦…

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。