【创意无限】雷人的料理“混搭风”
双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
日本人心中的“魔性女明星”是谁?
“魔性”指的是一种莫名地吸引力,无论是长相性格还是气质,总会让人忍不住关注过去。在日本的演艺圈,就有很多让男性入迷不已的“魔性”女演员,你心中的“魔性女人”是谁呢?
一张JR车票能搞定四日行程?
这次要介绍的是关于JR车票不为人知的冲击性事实。对于已经知道的人来说会是“这当然知道”“这是常识好嘛”的内容,但是意外的是不知道的人占大多数。因此有很多人在吃亏呢。
和日本人侃大山:关西方言的各种梗
去日本关西地区的时候,无论是日常生活还是工作上有什么会对于关系人说的话摸不着头脑,尤其是在酒会的时候,根本抓不住大家的笑点,这次,小编精心采编了关西人说话的各种梗,希望对大家有帮助。
日本人招来外国人误解的行为
'こっちに来て?あっちに行け? 人差し指で人を直接指すのも避けましょう。 日本では誰かを呼ぶときに、手の平を下にしておいでおいでと上下に振りますよね? でも、アメリカやイギリスでは逆に...'
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。