7月N1十周倒计时真题讲解
2010. 5.14 NO.4(周刊)

本系列电子报为“冲刺7月新能力考倒计时十周电子报”。

按级别分为N1、N2、N3三份真题讲解电子报,每周五发送。本刊为N1电子报。

内容提供:沪江网校
主要内容:听力、语法、阅读各部分新题型介绍、真题讲解及强化训练,不提供词汇部分内容。

沪江日语祝大家复习顺利,考试成功!

-------------------------------------------

【本期为阅读专刊】



阅读:


=>本期内容音频点击下载(节选自沪江网校课程)


正文

徐福の人の業績については二千年以上も前に書かれた「史記」に記録されている。「史記」の後からも伝えられてきた伝説は少なくない。

秦の始皇帝が琅玡山に登ってとき、夢にまで見た「長寿の仙薬」が海の神山にいけば手に入ると聞かされ、そこで、徐福に渡海を命じた。徐福は博学多才の人で、航海、医薬まで学識の及ばぬところはなかった。

徐福の一行は海を漂流したすえ、ある島に上陸した。一行はそこを開拓し、連ねてきた少年少女を育てた。そして、先住居民に農耕技術や医薬の知識を教えて尊敬され、ついにそこにとどまり、帰国することはなかった。

この話は中国でも日本でも長く伝えられてきた。しかし、徐福とはいったいどこの人なのかについてはずっとナソされてきた。ところが、八〇年代初め、中国で全国的な地名調査が行なわれた時、江蘇省の徐阜村は昔徐福村だったということが確認されたそうである。これがきっかけとなって、専門家が徐福村周辺の調査を進めた結果、徐福の故居や当時の造船場など多くの遺跡が見つかり、一九八五年に徐福村という名前が正式に回復したのだつた。このことが中国と日本で大きな反響を呼び、徐福の研究がブームとなったのである。


正文翻译:

关于徐福其人和事迹在两千多年之前所写的《史记》中有所记载。继《史记》之后流传的故事也有很多。

传说秦始皇登上琅玡山时,听别人说,自己梦寐以求的“长生不老仙药”,去大海的神山那儿可以得到。于是,他命令徐福渡海寻找。徐福博学多才,无论航海、医药,其学识无所不及。

徐福一行漂洋过海,最后在某岛上登陆。他带领一行人在那儿开荒种田,又将带来的童男童女抚养长大。而且,又将农耕技术及医药知识教给当地的土著民族,从而受到尊敬,最终,他一直留在岛上,未曾回国。

这个故事无论在中国还是日本都流传已久。但是徐福究竟是何许人也,很久以来一直是个谜。据说在八十年代初,在中国进行全国性地名调查时,江苏省的徐阜村被确认为就是古代的徐福村。以此为契机,专家们对徐福村周围进行调查,发现了徐福旧居和当时的造船场等许多遗迹。一九八五年,徐福村这个地名正式恢复。此事在中国和日本引起了巨大反响,由此出现了徐福研究热。


课程讲解

言葉と表現

一、…にまで 

夢にまで見た「長寿の仙薬」が海の神山にいけば手に入ると聞かされ、「にまで」接在体言后面,表示连……都……。「に」是格助词,为后续动词所要求。「まで」是副助词,表示极端的例子。

○わたしたちが夢にまで見ていた日がやってきました。
我们连做梦都盼望那一天的到来。

○山の上にまでりっぱな別荘がたくさん立てられた。
连山上都建了不少的别墅。

○わたしの健康にまで大変気をつかってくださいました。
就连我的健康都很关心。

○この事件はあの人にまで及んだ。
这件事甚至都牵涉到他。


二、…ところはない 

航海、医薬まで学識の及ばぬところはなかった。
这个句型表示无所……。

○かれは博学多才の人です、文化、歴史、医学などおよばないところはない。
他是一个博学多才的人,文学、历史、医学等无所不及。

○李先生の前でわたしはすこしも憚うとことがない。なぜなら、李先生はとてもやさしい人だから。
在李老师面前我是无所顾忌的,因为李老师是个非常和蔼的人。

○死さえも恐れない人はもう恐れるところはない。
连死都不怕的人是无所畏惧了。


三、「…すえ(に)」表示结果

徐福の一行は海を漂流したすえ、ある島に上陸した。
「すえ」接在「体言+の」或动词过去时后面,表示结果。即「Aしたあと最終的にBした」「AしたあとやっとBした」。含有几经周折,出于无奈,在A之后做了B的意思。因此,这种形式不能用于尚未发生的事,也不能用于AB继起的场合。

○いろいろ考えたすえ(に)、留学をあきらめることにした。
考虑再三后,决定不去留学了。

○大目玉を食わされた末、彼女は家出した。
训了她一顿,结果她离家出走了。

○相談の末、春休みを四月二十日に改めました。
商量结果将春假改为四月二十日了。

-------------------------------------------------

课后阅读:

阿倍仲麻呂(あべのなかまろ)/阿倍仲麻吕,(698-770) ,日本奈良时代入唐留学生。汉名“仲满”,后改朝衡、晁衡。后中进士第,在唐,历任司经局校书、左拾遗等官职。工诗文,与大诗人王维、李白等成为好友。滞留唐朝五十四年,七十三岁客死长安。诗作存于《全唐诗》中。

流れ着く(ながれつく)/流到,漂流到
苦心(くしん)/苦心,费心
官吏(かんり)/官吏
交遊(こうゆう)/交游,交往,交际

古体:天(あま)の原(はら)ふりさけみれば春日(かすが)なる三笠(みかさ)の山(やま)に出(い)でし月(つき)かも。

现代体:大空(おおぞら)をはるかに見渡す(みわたす)と東の方に月がのぼってゆくが、あの月は昔、奈良にいたころ、三笠の山に出たのと同じ月であるのかなあ。

中文翻译:翹首望東天,神馳奈良辺;三笠山頂上,想又皎月圓。

望郷/ぼうきょう/望乡,思乡


-------------------------------------------------

2010年7月N3倒计时真题详解电子报订阅地址

请输入Email:

2010年7月N2倒计时真题详解电子报订阅地址

请输入Email:

2010年7月N1倒计时真题详解电子报订阅地址

请输入Email:
  • 日企商务日语尽在沪江
  • 沪江日语新能力考专题
  • 沪江日语初级入门专题
  • 天声人语(周刊)订阅
  • Super一下测测词汇量
  • 新日语在线词典:小D












  • 【沪江网校】日语入门到高级【0-N1新编直达班】

    【沪江网校】2010.7日语新一级【N1强化班】

    N1文法通关秘籍

    新日本语能力考试N1语法强化训练

    新日本语能力考试N1语法解说篇

    新日本语能力考试考前强化训练 N1语法

    新日本语能力测试N1词汇必备 (含MP3)

    新日本语能力测试35天巅峰特训 1级实战模拟 (附MP3光盘)

    新日语能力测试真题全解N1(2003-2009.12)(含光盘)-佳禾外语

    最新日语能力测试必备1999-2009.12试题集N1(附光盘)

    copyright @ 2010 沪江日语