日剧《白夜行》第三集知识点讲解
《白夜行》字幕下载点击进入://bulo.hjenglish.com/group/topic/148724/
【白夜行】第三集知识点讲解:
作者:jingjinglian
「白夜行」 第三回
仕立て上げる:(したてあげる)
ある物事を素材として,何かを作り上げる。「事件を芝居に―・げる」
仕組む:(しくむ)
计划,谋划,筹划.¶巧みに仕組まれたトリック/巧妙筹划的诡计.¶仕組んだ狂言/谋划好的骗局.
メリット:优点,好处,有利之点,价值.
はめる:「嵌める」(だます)使……陷入,欺骗
十中八九:(じゅうちゅうはっく) =じっちゅうはっく
十有八九,八九不离十『成語』,十拿九稳『成語』
蒸し返す:(むしかえす)
旧事重提,老调重弹『成語』.昔のけんかを~/恢复从前的争吵.あの問題をもう一度蒸し返されても困る/要是被人家再提起那个问题就难办了.
塞ぐ:(ふさぐ)
((ふたをする・みたす))堵,塞 口をふさいで彼にしゃべらせない/把嘴堵上不让他说话.
ちっちゃい:
「ちいさい」の転。「―・い子」
これっぽっち:
(这么)一点点. 勇気など~もない/一点勇气都没有。
立件:(りっけん)
公訴を提起する前提条件または要件が成立すること。
嗅ぎ回る:(かぎまわる)
あちこち匂いを嗅いで歩く。また隠された事柄を知ろうとして,探り歩く。「刑事が近くを―・っている」
(亮司)証拠を 捨てない犯人なんて愚かしいにもほどがあ
愚かしい:(おろかしい)
ほど:
((限度))限度,分寸.¶~を越す/过度;过火.¶冗談にも~がある/开玩笑也要有个分寸.¶欲ばるにも~がある/不能贪得无厌.
被害届:(ひがいとどけ)
犯罪による被害があったことを警察等に通知すること。犯人の訴追・処罰を求める意思の有無を問わない。
(笹垣)えらい 調子ええみたいやんけ
ええ (形)
「よい」に同じ。主に関西地方で用いる。「―男」「―もの」
逆恨み:(さかうらみ)
((うらむ相手にうらまれる))反被(对方)怨恨.¶~を買う/讨冤家的抱怨.
カップル:couple 情侣;一对男女,一对儿.¶似合いの~/般配的一对儿.
(雪穂)「求めよさらば得られん」とか
记得求婚大作战里面,妖精经常对山P说这个。
[color=#ff6600](亮司)死に損なって 7年
(亮司)雪穂は その手で 本当は誰よりも悔い改め祈り続けたんじゃないだろうか[/color]
悔い改め:(くいあらため)改悔,悔过.
[color=#ff6600](亮司)雪穂は たった一人で築き上げてきたんじゃないだろうか
(亮司)神経を張り詰めうそをめぐらせ[/color][b]
築き上げる:(きずきあげる) [/b]
筑成,建成,建设;[事業などを]办成.¶偉大な国家を~/建成伟大的国家.¶ひとかたならず苦労して築き上げた今日の地位/费尽千辛万苦奠定的今天的地位.
張り詰める:(はりつめる)
((ひきしまる))紧张.¶全神経を~/集中全部精力
浮き立つ:(うきたつ)
愉快,高兴,快活.¶吉報に~/听到喜讯高兴起来.¶心を浮き立たせる/心里高兴;令人兴奋;令人高兴.
[color=#ff6600](亮司)俺たちは18歳だった 雪穂は 恋をしていた
(亮司)俺が泥水の中を這い回ってる間に…[/color]
泥水:(どろみず):泥水。
這い回る:(はいまわる)
あちこちはって歩く。「赤ん坊が座敷を―・る」