和泉式部の情熱的で奔放な恋の歌は、同時代の誰しもが認めるものだった。紫式部は『紫式部日記』で和泉式部について、彼女の口から出任せに出る歌は面白いところがあるが、他人の歌の批評などは全く頂けず、結局歌人としても大したものではないとけなしているが…。和泉式部が紫式部の持たない能力を持っていたことは確実だ。一口で言えば、恋の、もっと言えば好色の能力だ。紫式部は好色の物語『源氏物語』を書いたが、彼女自身、好色の実践者ではなかった。その点、和泉式部は見事なまでに好色の実践者だった。女性として好色の実践者であるためには、美しい肉体を持ち、自らも恋に夢中になるとともに、男を夢中にさせる能力が必要だろう。

和泉式部热情奔放的恋歌得到了同时代人的一致认同。紫式部在《紫式部日记》中评论和泉式部说,从她口里咏出的和歌别有情趣,不过她完全不顾别人对自己和歌的批评,结果作为歌人,也没有多了不起。毋庸置疑的是,和泉式部拥有紫式部所不具备的能力。简单一句话来说,也就是恋爱,再说明一点就是好色的能力。紫式部创作了好色文学《源氏物语》,然而她自己却并非是色道的实践者。在这一点上,和泉式部是出类拔萃的色道实践者。作为女性,要想实践色道,自然要姿容出众,不仅自己要沉迷于恋情,还要有让男性痴迷自己的魅力。

『和泉式部日記』は、彼女がどのように帥宮敦道(そちのみや あつみち)親王を彼女に夢中にさせたかの克明な記録だといってもいい。敦道親王は冷泉天皇の第四皇子だが、母は関白・藤原兼家の長女・超子で、優雅な風貌を持ち、時の権力者・藤原道長が密かに皇位継承者として期待を懸けていた親王だった。『和泉式部日記』はこの敦道親王が、その兄の故弾正宮為尊(だんじょうのみや ためたか)親王が使っていた童子を使いに立てて和泉式部に手紙を届けるところから始まる。和泉式部は為尊親王の恋人だったが、親王は式部らへの「夜歩き」がたたって、疫病にかかって死んだ。

可以说,《和泉式部日记》就是一个描写帅宫敦道亲王如何为她沉醉的详细记录。敦道亲王是冷泉天皇的第4皇子,母亲是关白藤原兼家的长女超子,是一位即美貌又儒雅的人,当时的权势者藤原道长也暗中对亲王继承皇位寄予期待。《和泉式部日记》一开始写道,敦道亲王派出曾侍奉已故正宫、自己的哥哥为尊亲王的童子作为使者,向和泉式部传递书信。和泉式部曾经是为尊亲王的恋人,然而亲王夜访问式部时不幸染疾,患上了疫病撒手人寰。

その亡き兄の恋人で、好色の噂が高い和泉式部に好奇心を抱いたのだろう。こうして二人の間にはたちまちにして男女の関係ができ、やがて天性のものと思われる彼女の絶妙の手練手管によって、親王は遂に彼女の恋のとなる。親王は、一晩でも男性なくして夜を過ごせぬ多情な彼女が心配で、和泉式部を自分の邸に引き取るのだ。だが、このことでプライドを大きく傷つけられた親王の正室が家出してしまうのだ。

或许是对亡兄的恋人、以好色闻名的和泉式部抱有好奇心的关系吧。就这样,两人立即发展成恋人关系,不久,亲王也在和泉式部与生俱来的巧妙恋爱攻势下,被她牢牢拴住了心。多情的式部无人陪伴,即便一晚也孤寂难熬,亲王对此十分挂虑,于是将她接到了自己的宅邸。然而,亲王的举动却极大地伤害了正室的自尊心,导致她削发出家。

一夫多妻制の当時のことだけに、男性が同時に何人の女性と恋愛関係を持とうが、それは誰からも非難されるところではなかったが、女性の立場からみれば複雑だ。夫が外で恋愛関係を持った女性を自分の邸に引き取ることは、正室の女性にはショックで、それが家柄のいい女性の場合、やはり耐え難いことだったに違いない。『和泉式部日記』は親王の北の方(正室)が親王のつれない仕打ちに耐え切れず、親王の邸を出るところで終わる。和泉式部は完全な恋の勝利者になったわけだ。『栄華物語』は、世間を全くはばからない二人の大胆な恋のありさまを綴っている。衆知となった二人の恋も長くは続かず、敦道親王はわずか27歳で死んだ。和泉式部は30歳前後だったと思われる。

由于当时是一夫多妻制,即便男性同时与多位女性保持恋爱关系,也不会遭来周围的非议,但在女性看来却是难以忍受的。丈夫把外面保持恋爱关系的女性接到自己宅邸的行为,对正室的女性来说,无疑是一个打击,而且这位女性出身名门,自然更是难以容忍了。在《和泉式部日记》的结尾,亲王的“北之方(正室)”对亲王的薄情之举忍无可忍,最终从亲王宅邸出走。于是,和泉式部彻底成为了恋爱的胜利者。《荣华物语》中也对两人不顾世人眼光的炽烈恋情做了一番描述。不过众所周知,两人的恋情并未持续太久,敦道亲王年仅27岁去世,大概是在和泉式部30岁前后的时候。

当時、和歌に秀でていることは男性の場合、出世に大きく関わる才能でさえあった。天皇や高級官僚が主催する歌合(うたあわせ)では、その和歌の優劣が、その人の評価=出世につながることさえあったのだ。女性の場合も、今日のように外でデートできない時代のことだけに、和歌に対する素養や表現の仕方ひとつで、男性の心をわし掴みにすることもできたのだ。もっといえば、和歌の世界なら身分の差は関係なく、男女は五分五分だったのだ。

在当时,对男性来说,对和歌擅长与否是一项关系自己是否成功的才能。天皇和高级官员支持的歌会上,和歌的优劣评判甚至会与歌人本身的评价、前途联系在一起。而对女性而言,由于那个时代并不像今天那样,能走到外面约会,于是她们凭借和歌上的素养和表现,以此来紧紧抓住男性的心。明确一点说,和歌的世界与身份的差别无关,男女各自不相上下。

和泉式部は生没年不詳。越前守、大江雅致の娘。996年(長徳2年)、19歳ぐらいでかなり年上の和泉守・橘道貞と結婚。夫の任国と父の官名を合わせて「和泉式部」の女房名をつけられた。夫道貞との婚姻は、為尊親王との熱愛が喧伝されたことで、身分の違いの恋だとして親から勘当され、破綻したが、彼との間にもうけた娘、小式部内侍は母譲りの歌才を示した。

关于和泉式部的生卒年不详,她是越前守大江雅致的女儿。996年,19岁的和泉式部与远较她年长的和泉守橘道贞结婚。丈夫的任国和父亲的官名合在一起,她被称为“和泉式部”。和泉式部与为尊亲王的恋情四处传扬,父亲认为是身份悬殊的恋爱,断绝了与和泉式部的关系,丈夫道贞也离开了她,不过两人所生的女儿小式部内侍则展现了母亲遗传的和歌才能。

1008~1011年、一条天皇の中宮、藤原彰子に女房として出仕。40歳を過ぎた頃、主君彰子の父、藤原道長の家司で武勇をもって知られた藤原保昌と再婚し、夫の任国丹後に下った。恋愛遍歴が多く、道長から“浮かれ女”と評された。真情にあふれる作風は恋歌・哀傷歌などに最もよく表され、ことに恋歌に情熱的な秀歌が多い。その才能は同時代の大歌人、藤原公任にも賞賛され、男女を問わず一、二を争う王朝歌人といえよう。1025年(万寿2年)、娘の小式部内侍が死去した折には、まだ生存していたが、晩年の詳細は分からない。京都の誠心院では3月21日に和泉式部忌の法要が営まれる。

1008——1011年,和泉式部作为一条天皇的中宫藤原彰子的女房出仕。40多岁时,她与彰子之父藤原道长的家司、以武勇知名的藤原保昌再婚,随着丈夫远赴任国丹后。由于情感经历的丰富,道长给了她“风流女”的评价。其真情洋溢的风格在恋歌、哀伤歌中表现最多,特别是在恋歌上,和泉式部创作了众多情感热烈的佳作。她的才能得到同时代的大歌人藤原公任的赞赏,无论其性别如何,她都可称得上是一位数一数二的王朝歌人。1025年,女儿小式部内侍死去时,和泉式部还尚在人间。关于她晚年的情况,记载不甚详细。京都诚心院每年3月21日都会举行和泉式部的法会。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

平安时代的才媛们:紫式部