小夜  どこまでも、さわやかに

小夜の「さ」は小さなものを

愛でるときに使われる接頭語ですので

ささやかな夜という感じでしょうか。

夜に吹く風は小夜風

夜に降る雨は小夜時雨

夜鳴くカラスは小夜烏

ロマンティックな響きに変わります

小夜布団 小夜枕というと

普段使い慣れた寝具が優雅なものに感じられてきます。

夜中に目が覚めれば小夜の寝覚め

そして 一晩中は小夜すがらです

夜 恋人の窓辺で奏でられたセレナーデは

小夜曲と訳しますし

夜も美しい声で鳴く

ナイチンゲールは小夜鳴鳥です。

この「さ」という接頭語は日中を表す言葉には用いませんので

夜に特別な思い入れがあったのです。

小夜 无尽温柔

“小”字,缀在词前,给人一种对小东西的恋爱的感觉。

“小夜”,即是对“夜”的怜惜与疼爱。

夜间吹过的风是“小夜风”

夜间下的雨叫做“小夜雨”

夜间啼叫的鸟儿是“小夜莺”……传递着一种美丽和浪漫。

说到“小夜巾”“小夜枕”

那些每天伴随身边的寝具用具

也会变得温柔而优雅。

夜间一觉醒来,也可称作“小夜梦醒”。

如果一觉天明,那就成了“小夜通眠”了。

夜间,在恋人的窗前弹奏的曲子,就是“小夜曲”了。

鸣彻夜空的夜莺鸟,也就是“小夜鸣鸟”了。

试着把“小”字缀在白昼的词前

是否也有如同“小夜”一样的优柔美丽呢?

是不是“小”字只把那种柔美带给夜间呢?