好多网友都提出小D口语每日一句的句子是不是可以出个详解版,小D我考虑了一下,决定用文章的形式给 大家做讲解!但是呢,讲解不是小D我做的,而是我们可爱又睿智的小Q 达人们贡献的。也希望今后能有更多的朋友参与到小D口语每日一句的讲解中来:)每天的具体讲解请查看我最近的提问>>

错过上期?点我查看往期精彩内容>>


4月9日

さすがの世界チャンピオンも怪我には勝てなかった。/さすがのせかいチャンピオンもけがにはかてなかった。
【中文解释】就连世界冠军也没能战胜身体的伤痛。
【单词及语法解说】在讲述运动员相关话题时使用到该句。

·さすが:
(1)真不愧是,到底是,的确,果然(是)。
例:さすがは君だ、よくやった。/到底是你,干得好。

(2)但是,不过还是。
例:さすがにいやだとは言えなかった。/毕竟还是没能说不同意。

(3)就连,甚至。
例:さすがのわたしも閉口した。/就连我也吃不消了。

本句中さすが为第三种意思。

·怪我:
(1)伤,受伤,负伤。
例:怪我の程度がひどい。/伤势严重。

(2)过错,过失。
例:相場で大怪我をした。/搞投机买卖亏了一大笔钱。

本句中怪我为第一种意思。

·チャンピオン:冠军,优胜者。
例:チャンピオン・フラッグ。/优胜旗,锦标。

讲解者:wuxbing1983  查看更多详解>>


4月10日

今日はたいして暑くないね。/きょうはたいしてあつくないね。
【中文解释】今天不太热啊。
【单词及语法解说】说明天气情况时使用该句。

·たいして:并不太……,并不怎么……。
例:雪は大して降らなかった。/雪没有下得很大。

·暑い:热。
例:焼けつくように暑い。/火辣辣地热。

讲解者:jenngjing   查看更多详解>>


4月11日

自分の限界を決めるのは自分自身である。/じぶんのげんかいをきめるのはじぶんじしんである。
【中文解释】能够决定自己的极限的只有自己。
【单词及语法解说】鼓励他人或自己时使用该句。

·限界:界限,范围;限度,极限。
例:体力の限界を感じる。/感到体力的极限。

·決める:
(1)定,决定,规定;指定;选定;约定;商定。
例:決めた時間にきた。/在约定时间来了。

(2)断定;认定;(自己)作主。
例:頭から決めてかかる。/自作主张;想当然。

本句中決める为第1种意思。

·自分自身:自己。
例:自分自身の目で確かめる。/用自己眼睛鉴别。

·动词+の:动词名词化。
例:1週間に何度も遅刻するのはなまけ心の現れだ。/一个星期就迟到好几次是思想懒惰的表现。

讲解者:佐佐木先生  查看更多详解>>


4月12日

むこうから来る人、前田さんじゃないかしら。/むこうからくる人、まえださんじゃないかしら。
【中文解释】对面来的不是前田吗? 
【单词及语法解说】在说到前方来人时可以使用该句。

·向こう:
(1)前面,正面,对面(前方);正对面。
例: 向こうに見える海が東京湾です。/前面看到的海就是东京湾。

(2)另一侧,另一边。
例:川の向こうに村がある。/在河的那边有一个村子。

(3)那边,那儿。
例:はるか向こうの国。/遥远的国。

(4)对方。
例:向こうの考えも聞いてみよう。/也要听听对方的想法。

(5)从现在起,从今以后,今后。
例: 向こう1か月休みをください。/从现在起请让我休息一个月。

本句中向こう为第1种意思。

·のんびり:无忧无虑,自由自在,悠闲自在,逍遥自在,无拘无束。
例:のんびりと育つ/无拘无束地成长。

·かしら:

(1)是否。
例:ほんとうかしら。/是真的吗?

(2)不知能否。
例:早くバスがこないかしら。/(公共)汽车不能快一点来吗?

(3)不知道。
例: いつかしら彼は眠りにおちていた。/不知道什么时候,他睡着了。

本句中かしら为第1种意思。

讲解者:凤起凤起  查看更多详解>>


4月13日

さっそく伝えます。/さっそくつたえます。
【中文解释】很快我们会通知你。
【单词及语法解说】告知他人日后事宜时使用该句。

·さっそく:立刻,马上;迅速,火速;赶紧。
例:着いたら早速手紙をあげます。/到达后我将立即写信给你。

·伝える:
(1)传达,转告,转达;告诉,告知。
例:よろしく伝えてください。/请代为问候。

(2)传授。
例:後輩に伝統を伝える。/把传统向下一代言传身教。

(3)让,让给;传,传给。
例:先祖から伝えられた家宝。/从祖上传下来的传家宝。

(4)传。
例:名を後世に伝える。/传名于后世。

(5)传,传导。
例:振動を伝える。/传导振动。

本句中える为第1种意思。

讲解者:violet923415  查看更多详解>>


4月14日

傷の深さも痛みも半分ずつ。二人で割って半分こだね。/きずのふかさもいたみもはんぶんずつ。ふたりでわってはんぶんこだね。
【中文解释】伤口的深度也好痛楚也好都分一半。两个人分的话就是各(承担)一半。
【单词及语法解说】讲述两人相处关系时使用该句。

·痛み:痛,疼,悲痛,难过,悲伤,烦恼。
例:傷の痛み。/伤口的疼痛。

·半分:一半;二分之一。
例:牛乳をコップ半分だけ飲む。/只喝半杯牛奶。

·ずつ:
(1)固定的数量反复出现。
例:毎日2時間ずつ勉強する。/每天用功两小时。

(2)表示固定的同数量分配。
例:すこしずつ日が長くなる。/白天一点一点地变长。

本句中ずつ为第2种意思。

·割る:
(1)分,切,割,劈,打破。
例:ざくろを割って食べる。/把石榴掰开吃。

(2)把一物分成几部分,分,分隔。
例:5人に割る。/分给5个人。

(3)使分开;分开;挤开;推开。
例: 行列のあいだに割って入る。/挤到行列里去。

(4)毫不隐瞒地说出来;敞开;亮出;挑明;坦白。
例:腹を割って話す。/敞开思想谈。

本句中割る为第2种意思。

讲解者:豆小包  查看更多详解>>


4月15日

心からお詫びします。こころからおわびします。
【中文解释】表示由衷的歉意。
【单词及语法解说】表达歉意时使用该句。

·詫び:道歉,赔罪,表示歉意,赔不是,请求原谅。
例:ごぶさたをお詫び申しあげます。/久疏问候向您表示歉意。

·心から:由衷,衷心;热心,真诚,真挚。
例:心から喜ぶ。/打心眼里高兴;由衷高兴。

讲解者:佐佐木先生  查看更多详解>>