小D口语每日一句总结
10.10.25-10.10.31(周刊)
好多网友都提出小D口语每日一句的句子是不是可以出个详解版,小D我考虑了一下,决定用电子报的形式给大家做讲解!但是呢,讲解不是小D我做的,而是我们可爱又睿智的小Q 达人们贡献的。也希望今后能有更多的朋友参与到小D口语每日一句的讲解中来:)每天的具体讲解请查看我最近的提问>>

从今天开始呢,小D口语每日一句的总结将会以周报的形式和大家见面,发布时间为每周二,欢迎大家订阅。订阅按钮就在电子报下方,也可以采取快捷订阅方式:直接发邮件至 hjsubjpd2@

好了,废话不多说,开始上周的回顾吧

本期内容音频点击下载(由沪江日语外教朗读)>>

点此进入 沪江日语频道>>        新沪江日语下载>>

错过上期?点我查看往期精彩内容>>

10月25日

今度の日曜日に浜海路へドライブでも行こうよ。|こんどのにちようびにひんかいろへどらいぶでもいこうよ。

【中文解释】这个星期天去滨海路兜风吧。

【单词及语法解说】商量去什么地方玩时所说的话。

·今度「こんど」:这回,此次,下次。

例:今度は君の番だ。/这回轮到你了。

·日曜日「にちようび」:星期日。

·ドライブ:开汽车远游,兜风。

·でも:表举例。要是,譬如,或者是。

例:お茶でも飲もうか。/喝点茶吧?

·行こう:「行く」的推量形。

---讲解者: lwp_post0301  查看更多详解》》》

10月26日

画面からユーザー名を入力してください。|がめんからゆーざーめいをにゅうりょくしてください。

【中文解释】请在画面上输入用户名。

【单词及语法解说】电脑页面上出现的提示语。

·画面「がめん」:画面,照片,镜头。

·ユーザー:用户。

·~から:从,由,自。

·入力「にゅうりょく」:输入。

·~下さい:请。

---讲解者: blowedfly  查看更多详解》》》

10月27日

ユーザー名とパスワードを入力してから、ログインできます。|ゆーざーめいとぱすわーどをにゅうりょくしてから、ろぐいんできます。

【中文解释】输入用户名和密码后可以登录。

【单词及语法解说】在系统及网页登录时进行解释及说明。

·名「めい」:名称。

·パスワード:口令,密码。

·ログイン:注册,登记,登入。

·出来る「できる」:做出,能,会。

·~てから:在……之后,表示某动作完成后进行下一动作。

例:注文してから1時間待たされた。点餐以后等了一个小时。

---讲解者: jeanwe  查看更多详解》》》

10月28日

結局、家でゴロゴロしていましたよ。|けっきょく、いえでごろごろしていましたよ。

【中文解释】最后还是在家里闲呆着。

【单词及语法解说】表示某人最后的状况。

·結局「けっきょく」:最后,结果。

例:結局は金の問題だ。/最后还是钱的问题。

·家「いえ」:房,家,家庭。

·ごろごろ:

(1)雷。

例:ごろごろ様。/雷公。

(2)滚动(的样子)。

例:大きな材木をごろごろと転がす。/叽里咕噜地滚动大木材。

(3)闲呆,无所事事。

例:ベッドの上でごろごろしている。/醒着躺在床上。

(4)(扔得)满处都是,到处都有。

例:石がごろごろして歩きにくい道。/到处都是石头的难走的路。

(5)隆隆,咕隆咕隆。

例:雷がごろごろ鳴る。/雷声隆隆。

本句中「ごろごろ」为第(3)种意思。

---讲解者: lwp_post0301  查看更多详解》》》

10月29日

私はお休みを二度に分けて取ったんです。|わたしはおやすみをにどにわけてとったんです。

【中文解释】我把假期分成两次休了。

【单词及语法解说】某人陈述自己休假方式时使用该句。

·休む「やすむ」:休息,请假,睡卧。

·二度「にど」:两次,两回。

·分ける「わける」:分开,划分。

·取る「とる」:拿,取得,得到。

例:取りにくるまで預かっておく。/存到来取时。

---讲解者: lwp_post0301  查看更多详解》》》

10月30日

その日、会社の先輩の引っ越しを手伝うことになっていたのをすっかり忘れてたの。|そのひ、かいしゃのせんぱいのひっこしをてつだうことになっていたのをすっかりわすれてたの。

【中文解释】我忘了已经答应那天帮公司的前辈搬家了。

【单词及语法解说】回忆起已有约在先的时候使用。

·先輩「せんぱい」:前辈,高年级同学,师兄、师姐。

·引っ越し「ひっこし」:搬家,搬迁。

·手伝う「てつだう」:帮忙,帮助。

例:終わりまで手伝ってください。/请您帮忙到底。

·すっかり:全,都,已经。

例:すっかり用意ができた。/一切准备停当。

---讲解者: yzzdy  查看更多详解》》》

10月31日

足や背中ができるだけ床と直角になるように座ったほうがいいよ。|あしやせなかができるだけゆかとちょっかくになるようにすわったほうがいいよ。

【中文解释】坐着的时候脚和背尽可能的和地面呈直角。

【单词及语法解说】一般用于老师给学生讲解面试礼仪的时候。

·背中「せなか」:背,背脊。

·できるだけ:尽量地,尽可能地。

·床「ゆか」:地板。

·直角「ちょっかく」:直角。

·~ように:正如……那样。

·~たほうがいい:表建议,……比较好。

---讲解者: armilsnake  查看更多详解》》》

沪江网校精选推荐

订阅与退订

想订阅更多的沪江学习资料? 快来沪江电子报订阅中心吧>>

不想再订阅此电子报?可以退订此沪江电子报>>

© 2007-2010 网络外语学习,尽在沪江网