01

日本网友@もか嬢 在推特上为广大放暑假的学生朋友们制作了一组手机待机壁纸。非常适合作业没做完、考试没复习的人。大家来感受一下吧>>> 前三张为实际效果图,后三张为原图。

リクエストあったので受験生向けの危機感のあるロック画面作りました。

接到需求,因此制作了面向应考生的让人有危机感的待机画面。

图文翻译:

もう夏終だよ?休みの宿題終わってないのに。スライドでロック解除しちゃうんですか~?

夏天就要结束了?明明假期作业还没写完呢。确定要滑动解锁么~?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

推特新玩法:把喜欢的TA锁进手机吧

锁屏壁纸第二弹:把岚五人锁进手机

下载推荐:原图下载请戳>>

02

图文翻译:

いまですよ、もうすぐテストなハズなのに…勉強しないんですか。解除するの?

就是现在哦,明明就快要到考试了…不学习一下吗?要解锁么?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

03

图文翻译:

受験生なのに、勉強しないでいいんですか~?こんな時間だよ。解除するの?

应考生这样不学习真的好吗?这个点咯。要解锁么?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

04

图文翻译:

もう夏終だよ?休みの宿題終わってないのに。スライドでロック解除しちゃうんですか~?

夏天就要结束了?明明假期作业还没写完呢。确定要滑动解锁么~?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

05

图文翻译:

いまですよ、もうすぐテストなハズなのに…勉強しないんですか。解除するの?

就是现在哦,明明就快要到考试了…不学习一下吗?要解锁么?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

06

图文翻译:

受験生なのに、勉強しないでいいんですか~?こんな時間だよ。解除するの?

应考生这样不学习真的好吗?这个点咯。要解锁么?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。