大家好!我是大城优果(ゆかです~~~),我在上海留学,正在学习中文!为了让各位学习日语的中国朋友在语言之外也能多多了解关于日本的各种知识,今后我想多多为大家介绍一些日本的事情^^希望大家热烈地参与讨论~


大城老师朗读↑

みなさんこんにちは^^今日はみなさんに5月5日の日本の祝日「子供の日」を紹介したいと思います!子供の日は端午の節句とも呼ばれ、男の子の成長を祝い健康を祈る、男の子の節句とされています。鎧(よろい)、兜(かぶと)、刀、武者人形や金太郎などに似せた五月人形などを室内の飾り段に飾り、庭に鯉のぼりを揚げるのが典型的な祝い方です。

你好~今天我要向大家介绍日本5月5日的节日,“儿童节”!在日本,儿童节也被称为端午节,是祈祷男孩子能够健康成长的“男孩节”。在房间内将铠甲、头盔、刀、武士人偶、仿造金太郎的五月人偶等分层装饰,在院子里放鲤鱼旗是典型的庆祝方式。

こいのぼりとは、や布などで鯉の形に作って彩色したのことをいいます。もともと日本では、将軍に男の子が生まれると幟(のぼり)や旗指物(はたさしもの)を立てて祝う習慣がありました。やがてこれが広まり、男の子が生まれた印として幟を立てるようになり、幟を鯉にしたのが今のこいのぼりです。

鲤鱼旗是用纸、布等做成的彩色幡旗,原本在日本就有这个习俗:将军家生了男孩子会挂幡旗、旗帜等物品来庆贺。结果这个习俗盛行,挂幡旗成了家里添男丁的标志,将幡旗做成鲤鱼的形状就是当今的鲤鱼旗了。

当時の日本は乳幼児の死亡率が高かったため、健やかな成長の祈りも込める意味で鯉のぼりを揚げていました。また、鯉のぼりの吹流しの五色(ごしき)青、赤、黄、白、黒は魔よけの意味もこめられています近年ではベランダでも揚げられるタイプや、インテリア用のおしゃれなかわいい鯉のぼりもあり、とても人気です^^

当时日本婴幼儿死亡率很高,挂鲤鱼旗也有祈祷婴儿健康成长无病无灾的愿望。此外,和鲤鱼旗一同挂出来的飘带有蓝、红、黄、白、黑五种颜色,也有除魔辟邪的含义。近些年来,市场上有卖可以在阳台上挂起来的鲤鱼旗,以及可供室内摆设的华丽可爱版鲤鱼旗,非常受欢迎。

また子供の日には中国と同じように粽を食べる習慣があり、それに加えて日本では「家系が絶えない」縁起物として柏餅(かしわもち)も食べられています!

而且,在儿童节那天(日本儿童节也被称为“端午节”),和中国一样有吃粽子的习惯。在这基础上,日本还会吃代表“家族香火旺盛”的吉利食品柏饼。

中国文化の影響を受け伝わってきたこの行事も、時間がたつにつれて日本独自のアレンジも加わりさらに盛大なお祝いへと発展してきています^^中国にとっても日本にとっても大事なこの行事をもっと分かってお祝いしていけたらいいですね!

受中国影响深厚的这个节日,在时光流逝的过程中也加入了日本特有的元素,变成了一个更加热闹的节日。希望不论是日本还是中国,今后一直把它当做一个盛大的节日来庆祝吧~

ではみなさんに質問です!みなさんはこどもの日にどんなお祝いをしていますか?またどんな風習がありますか?みなさんからのコメント待ってます~!

下面就向大家提问了,大家儿童节那天会有哪些庆祝活动呢?有怎样的习俗呢?期待大家的回复!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

你的儿童节曾经怎么过?>>点击进入节目<< 用日语向优果老师介绍一下吧~

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

【ゆか带你看日本】第二十四期:冲绳方言小贴士

【ゆか带你看日本】第二十三期:和服小常识