北田ナオ(点我去看北田老师主页>>),沪江网校日语外教,教授的课程有外教商务班。活泼开朗的北田老师来自味千拉面的故乡九州熊本县,之前一直是在东京工作的北田老师几年前来到了上海,开始从事日语教学工作!在沪江的“日语外教课堂小组”中,北田老师将定期为大家做节目,帮助大家练习日语口语。

•日本人不爱过“光棍节”?



日本貌似没有这种为“光棍”男女准备的节日。不过,为什么日本没有这种节日呢?说不定是因为日本人很害羞,对于自己没有男女朋友这件事难以启齿。

“光棍节”关键词:


光棍:フリー(結婚もしておらず、恋人もいない男女)

脱光、失明(告别光棍):「フリーから卒業」

外教解说:

11月11日、光棍節。中国には、こんなシングルデーがあるんですね。この「光棍節」っておもしろい日ですね。
11月11日是光棍节。据说是中国的单身节。我是第一次听说这个节日,真是个有趣的日子呢。

フリーだと自由に自分の時間が使えるし、語学や資格習得など自分に投資ができる。
如果单身,便可以有很多自由支配的时间,学习语言、考证这类自我充电也容易实现。

また、友達と好きなだけ遊べるなど、フリーでよかったなあと思えることもたくさんあります。
而且,和朋友爱怎么玩怎么玩,有很多理由可以让我们觉得“单身真好”。

今日本では女性の結婚観が変わり未婚率が増え、草食系男子と呼ばれる恋愛に対して消極的な人たちが増え、シングルやフリーを楽しむ人も増えています。
现今在日本,随着女性婚姻观念的改变未婚率上升,另外,对恋爱消极的“草食系男子”增加,享受单身“光棍儿”生活的人也越来越多。

もしかしたら、そのうち日本にもシングルデーができるかもしれませんね?!
或许过不了多久,在日本“光棍节”也能流行起来?!

光棍节你怎么看?点我进入小组提供录音稿,有外教的语音及文字指导喔!

喜欢这档节目么?欢迎订阅!


•11月11日在日本是“情人节”?


虽然日本在11月11日不过“光棍节”,不过在这一天也有不少有趣的节日~

もやしの日(豆芽日)

据说是因为「1111」象4根豆芽排列在一起由来的,呃,有点囧……

電池の日(电池日)

由日本干电池协会于1986年制定,由来是因为用汉字写「十一十一」看起来象是两节电池的正负极排列「+-·+-」。

靴下の日(袜子日)

日本袜子协会在1993年将这一天定为袜子日,理由嘛,也很一目了然,两双袜子摆在一起不正象「11 11」么?此外,11月11日也是一年之中唯一月份、日期的数字都成双成对(ペア)的一天,所以袜子协会号召恋人们在这一天互赠袜子以表纪念。这一天也就因此有了另外一个称呼:恋人たちの日(恋人日),和我们的“光棍节”正好完全相反哦~

说到底,其实11月11日不过就是普通的一天,单身也好,恋人也好,想怎么过都可以啊。享受生活,开心至上!

>>光棍节到来,单身也疯狂!!!沪江网店“单身限时抢购”开锣咯 !<<

相关推荐:【外教课堂】“日语称呼”神马的真烦恼!