生活方式 自己决定

閣議決定されたその文書にはすごいことが書いてある。結婚年齢を今より3年早くする。子どもは平均5人とする。女性の就業は抑制する。独身者は税金を重くする。避妊、堕胎は禁止する――

内阁会议决定的文件里写进了一系列非同寻常的内容,即将结婚年龄比现行年龄提早3年;拥有子女为平均5人;抑制妇女就业;对独身者加重课税;禁止避孕、堕胎。

1941年1月の「人口政策確立要綱」である。太平洋戦争の前夜、東亜共栄圏を建設するため、人口を急激に「発展増殖」させる方策だ。もちろん今日、こんな決定は通るまい。とはいえ底を流れている発想はけっこう根強いのかもしれない

这就是1941年1月公布的“人口政策确立纲要”。时值太平洋战争的前夜,为了建设东亚共荣圈而采取的一项急速“发展增殖”人口的政策。当然,在今天如此决定是决不会通过的。可即便如此,心底涌动着的想法也许仍然相当根深蒂固。

6年前、1度目の安倍政権の閣僚が女性を「産む機械」に例え、「頑張ってもらうしかない」と言って、大騒ぎになった。そのとき各党は「人口政策」という言葉で批判した。国のために産んでくれという発想はまさに同じだったからだ

6年前,第一届安倍政权就曾经将妇女比喻成“生育机器”,并因为扬言“只能请她们多担待了”而一时引起轰动。当时,各党只不过在“人口政策”这一说法上对此提出了批评,因为从为国生产的想法来看还真是都一样。

いまの安倍政権もそうだとは思わないが、脇は締めた方がいい。内閣府が「生命(いのち)と女性の手帳」(仮称)の配布を検討し、随分批判されている。妊娠や出産に関する正しい知識を「啓発」するのだという。要は若いうちに産んだ方がいいよ、と

这一届的安倍政权虽然并不如此,可问题还是看得透彻些好。内阁府曾研究拟定颁布一个“生命与女性手册”(暂用名),结果遭到了批评。据说,此举只不过是想“启发”一些有关妊娠及生育的正确知识,根本目的是提醒注意,还是趁着年轻生孩子的好。

知識はあるにこしたことはないが、少子化対策の文脈で出てきた話である。子どもが減ったのは女性だけの責任なのか、という議論になるのは当然だろう。森雅子少子化相は男性に配らないとは言っていないというが、どうなるやら

虽然没有比知识含油量更重要的了,可它毕竟是顺着少子化对策而产生的内容。因此,当然也就引发了争论,难道孩子减少都是女性的责任吗?虽然森雅子少子化大臣并没有说不发给男性,可总还是有所区别的吧。

結婚や出産は一人一人の選択であり、多様な人生が等しく尊重されなければならない。特定の生き方や家族のあり方を国が促したり、押しつけたりする。それを余計なお世話という。

结婚及生育是每个人独立的选择,我们要平等地尊重多样化的人生。由国家出面促进或强强加于人某一特定的生活方式及家庭模式,我们将此称之为咸吃萝卜淡操心。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

天声人语系列文章一览>>>