暴雪肆虐 九人遇难

「雪の博士」として名高い中谷宇吉郎は北海道大学で長く教え、研究を重ねた。「雪は天から送られた手紙」という詩的な言葉を残したが、手紙の届き方には様々な状態がある。北海道の荒野の吹雪の景色ほど陰惨なものはない、とも書いている

以“雪博士”之称声名远扬的中谷宇吉郎长年从教于北海道大学并进行有关研究,曾留有“雪是老天给予我们的书信”这诗一般的评论,然而,这书信的递送方式中却又存在着各种不同的样态。他还在书中写道,没有比北海道荒野上的风雪景象更昏天黑地惨状环生的了。

「背の高いポプラの木が吹き折られそうに曲がり、人も馬も雪の中に埋まり、暗澹たる灰色の四囲の中をただ雪のみが横なぐりに吹いてほとんど水平に飛ぶ」と『雪雑記』(朝日選書)にある。2日から3日にかけて北の大地には、そんな風雪が想像を超える激しさで吹き荒れた

《雪杂记》(朝日选书出版)一书中曾有过以下的一段描写,“个头高大的杨树被狂风吹得压弯了腰几乎折断,人员马匹被埋在风雪之中,昏暗灰色笼罩下的四周只有雪片被狂风吹得呈水平状飞舞。”本月2日至3日间的北国大地就经历了一场肆虐程度远超想像的暴风雪。

馬ならぬ車が、雪の中に次々に埋まった。雪と寒さに慣れたはずの地である。しかし9人が落命した。「40年住んでいるがこんなのは初めて」という証言が、白魔のむいた牙の凶暴さを物語る

那些替代马匹受虐的汽车接二连三地被埋没在暴雪之中。尽管这是一方习惯于风雪和寒冷的大地,可仍然有9人因此而命丧黄泉。有人证言称“在此居住40多年,如此状况还是第一次”,话语说明了龇牙咧嘴的白色妖魔那一脸的凶残相。

岡田幹男さん(53)は車を捨てて道を求め、9歳の娘を抱くように力尽きた。父一人、子一人だった。小さな命のともしびは守られたが、近くの家までわずか70メートルという距離が、何ともやりきれない

冈田干男先生(53岁)舍弃了汽车寻道求生,当他拼尽了最后一点力气的时候,还紧紧地抱着9岁的女儿。当时就他们父一人子一人,尽管幼小的生命之火得到了保护,可距离附近民居仅仅70米的实情真的叫人很难接受。

豪雪地の生活を伝える江戸期の名著「北越雪譜」に、似た話がある。夫婦が赤子を連れての道中、天候急変で猛吹雪に遭う。夫婦は死んだが子は母の懐に守られて生きていた。助けた者たちは、親子の姿に皆泣いたという

江户时代一部记述豪雪地带人们生活的名著《北越雪谱》中也记载了相似的故事。说是有一对夫妇带着孩子,旅途中天气骤变遭到了暴风雪的袭击,夫妇俩双双遇难,而被拥抱在母亲怀中的孩子却保住了性命。面对这父子三人,赶来的救助者们泪流满面。

自らの体温だけを頼みに吹雪をついた時代、雪慣れた人々も往々、白い世界で落命した。文明は進んだが、脅威はおおもとでは変わらない。天からの手紙の、指にふれる冷たさを思ってみる。

在那只能依靠自己的体温与风雪搏斗的时代,即便是过惯了雪域生活的人们也往往丧命于此银白世界。虽说文明有了很大进步,可威胁却并为因此而发生根本性变化。要记住,老天给予我们的书信中还包括有接触的手指所感觉到的寒冷。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

天声人语系列文章一览>>>