声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

实用口语讲解

あのう。こないだはありがとうございました。  (03:59)

こないだ=このあいだ。口语时「の+あ」→「な」。

  •うん。まあ、そんな感じ。  (04:08)

日常用语,用来含糊地回答别人的提问。“就算是那样吧。”

•もういい。  (09:04)

意思为“算了吧”。

「いい」这个词,有“足够了”的意思,所以经常用来表示拒绝别人的邀请等。对于初学者有时经常用错地方。

比如,经常看到这样的情景,日本人请中国人吃饭「今夜ご馳走をするからどうですか?」中国人呢,本想愉快地接受邀请就回答说「いいです。」,结果日本人感到很是失望地「残念ですね。また今度」。

应该怎样回答呢?说法很多不能一一列举,如果要用「いい」的话,说「いいですね。」。说「いいですよ。」时要看「よ」的语气,一般表示赞同时用升调。

じゃあ、あのう、この辺で。  (14:31)

日常用语,用于告辞。意思是“就到这吧。”“就此告辞了。”

どうり(道理)で似てた。  (18:27

「どうりで」是副词,表示理所当然。

暇つぶしするやつおらんくなるやろ。ほな。  (19:15)

这句话是关西方言。
おらんくなる即为おらなくなる(居る的否定+なる)。ほな等同于标准语中的では。

更多日剧《流星》讲解>>>