76 お前は勉強しろ

人物:父  母  姉  妹
場面:夕食の前、居間で / 晚饭前,在起居室

父:おーい、お茶。
/ 喂,来杯茶。

母:はーい、ただいま。
/ 噢,茶来了。

父:飯はまだか。早くしてくれ。
/ 饭还没好吗?快点。

母:はいはい。もうすぐですから、もうちょっと待っててくださいね。
/ 好好!马上就好啦,再等一小会儿啊。

父:晩酌に一本付けてくれないか。
/ 再烫一壶酒来。

母:ええ、分かってますよ。
/ 好!我知道了!

父:それと、なんかつまみもな。
/ 还有,再来点下酒菜。

母:はい。ちゃんと用意してありますよ。
/ 好!都预备好啦。

姉:お父さんたら、単身赴任から帰ったら、いつも大いばりなんだから。
/ 你瞧老爸,出长差一回来,就这么摆派头

妹:あら、でもお母さんだって嬉しそうよ。
/ 不过咱妈也挺高兴的呢。

父:おい、清子、ちょっと肩を揉んでくれ。
/ 喂,清子,给爸揉揉肩膀。

姉:はーい。
/ 是----。

父:もっと下だ。そう、そこだ。前よりうまくなったじゃないか。
/ 再下边点,对,就这儿,比以前揉得好多了。

姉:(甘えた声で)ねえ、お父さん。お願いがあるんだけど----
/ (娇声地)哎,爸----,求您点事儿----

父:(やさしく、気持ち良さそうに)なんだ?なんでも言ってごらん。
/ (慈爱地,情绪很好地)什么事?说吧,什么都行。

妹:お姉ちゃんたらずるーい。自分ばっかり。お父さん、私にはなにかすることなあい?
/ 姐姐真油!就想着自己。爸,有什么要我做的吗?

父:お前か?お前は勉強しろ。
/ 你?你嘛 ,给我学习去!事物:夫   妻
場面:家で夫にお茶を入れながら / 在家里,边给丈夫倒茶边聊

妻:ねえ、お父さん。清のことでちょっと相談があるんだけど。
我说,他爸,阿清的事想和你商量一下。

夫:うん。
嗯。

妻:あの子ね、来年、中学生でしょ。それで、私立に入れたらと思うんだけど。
这孩子,明年该上中学了,我想啊,让他上私立学校。

夫:私立?うちにそんな余裕あるのか。何で公立じゃだめなんだ。
私立?咱家有那么富裕吗?公立怎么就不行?

妻:だって、清が公立に行くのはいやだって。丸刈りにされたくないらしいの。
你听我说呀!阿清说他不愿去公立学校。他不愿意剃光头。

夫:そんな、たった3年辛抱じゃないか。それに坊主頭のどこが悪い。
不就坚持3年的事吗?而且光头有什么不好?

妻:丸刈りだけじゃなくって、公立は校則がいちいち細かいところまで厳しいでしょ?
不只是光头,公立学校的校规多严啊!

夫:校則なんて私立にもあるだろ。
校规嘛,私立又不是没有。

妻:でも私立は公立なんかよりずっとましよ。高校は公立に行かせるとして、せめて中学だけでも私立に行かせてあげましょうよ。
可私立比公立好多了,高中咱让他上公立,至少就中学阶段,让他上私立吧!

夫:あいつはそんなに丸刈りがいやなのか。
这孩子就那么讨厌短头发?

妻:ええ、もう、絶対いやだって。むりやり公立に行かせたとしても、登校拒否になったり、ぐれたりするのが落ちですよ。
嗯,他说了,说什么也不干。咱就是硬给他送进了公立学校,要是逃学、学坏了可就糟了。

夫:そうか、そんなにいやがってるのか。でも金はどうするんだ?
是吗?他那么不愿意呀。可是钱怎么办呢?

妻:そんなの、私がパートでもなんでもやって、どうにかしますよ。
钱嘛,我去做点小时工什么的,想法子解决嘛。

夫:私立ねえ。とりあえず考えさせてくれ。今すぐには決められん。
私立----,你让我想想再说,现在马上定不了。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

想测测你的日语口语水平么?还有免费东京印象光盘送,有兴趣的同学不要错过好机会>>>