同学们在学习日语时,都是从日语入门学习阶段的50音开始,50音有不只有平假名,还有片假名,而片假名主要是用来表明外来语的。然而有些外来语用基础的五十音图来说,确实是不好表达,所以,就呈现了一些不寻常的发音,下面介绍下日语入门五十音图中那些奇特的发音,希望对大家的日语学习提供助力。

  在日语的发音中没有“V”这个音的。所以一般情况下,只要是有“v”的单词,其读音都会用其他的音替代。

  例如:

  vitamin=ビタミン

  维他命

  violin=バイオリン

  小提琴

  Beethoven=ベートーベン

  贝多芬

  但是为了差异“B、V”的不同,随之就引进了「う」的浊音和「ヴ」来表达“V”。在日语的罗马字写法以“vu”书写。

  例如:

  villa=ヴイラ

  别墅

  virus=ヴィルス

  病毒

  虽然,这种表达法使用者较少。

  在50音图里没有的发音有:

  ヴ、ヴェ、ヴァ、ヴィ、

  ヴ、ヴェ、ヴォ、ウィ、

  ウェ、ウォ、ファ、フィ、

  フェ、フォ等等。

  而“ウィ・ウェ・ウォ、ファ・フィ・フェ・フォ、ドゥ、ディ”,这些是古时原本存在于日语中的发音,所以并不能断定是外语导致日语发音增多。但是这样读起来总是感觉怪怪的。

  在这里边,除了ツァ・ツィ・ツェ・ツォ之外,其他都在相当程度上固定下来了。将“ウォルト・ディズニー(华特迪士尼)”写成“ウオルト・デズニー”,或如此发音者,至少身边是不怎么能看到的。

  但是,像是好久之前就沿袭下来的外来语如“罗曼蒂克(Romantic)”“小提琴”等,这些词可以有两种发音、写法。如果,要是说这样的外来语写法、发音给日语带来了什么样的影响的话,其实,影响也并没有那么大。虽然有把“を”发音成“ウォ”的人,那是由于遭到方言的影响才把“を”发音成“ウォ”,并不能一下下结论说是由于遭到了外来语的影响。

  即使是这样,简简单单的五十音图也是一种知识,所以同学们在学习日语的时分,要好好的打牢基础才是呢!

  以上就是为大家介绍的日语入门五十音图中那些奇特的发音的全部内容介绍,感谢大家的阅读。如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注沪江网查询。