中日不同:日语“尽力”一词怎么用
作者:ウサギ译
来源:excite
2018-09-26 06:30
たまに耳にする「尽力」という言葉。うまく使えると便利な言葉ですが、意味と使い方はしっかりと把握しておきたいものです
偶有耳闻的“尽力”一词,虽然使用得当会很方便,但必须正确把握其含义及使用方法。
尽力とは?——尽力とは、漢字の通り「力を尽くす」という意味で、たとえば「目標達成のために尽力する」といったように使います。なお、尽力の読み方としては、「じんりょく」と読みます。
所谓“尽力”,如文字所言即“极尽全力”之意。例如“目標達成のために尽力する”(为达成目标而努力)。“尽力”的读音为“じんりょく”。
■尽力の使い方
■“尽力”的使用方法
1.相手の努力に感謝する——相手の協力に感謝したい時には、下記のように使います。
1.感谢对方的努力——在想要感谢对方的协助时,使用如下:
・ご尽力頂きありがとう御座います。
・ご尽力を頂き心から感謝申し上げます。
・平素よりご尽力を賜り、感謝申し上げます。
・ご尽力を頂き心から感謝申し上げます。
・平素よりご尽力を賜り、感謝申し上げます。
衷心感谢您的大力协助。
2.自分で使う——自分で使う時は、下記のように使いましょう。
2.用于自己时,如下所示:
たとえば、会社の社長から「これをお願いできないか」と言われたら、「尽力させて頂きます!」とさらっと返せると良いですね。
例如,公司社长对你说“能拜托你做这件事吗”,你马上回答“我会全力以赴!”就很好。
・一同、尽力させていただく所存です。
・誠心誠意尽力して参りたいと存じます。
・精一杯の尽力をさせていただきます。
・尽力を惜しまない。
・尽力に努めたい。
・誠心誠意尽力して参りたいと存じます。
・精一杯の尽力をさせていただきます。
・尽力を惜しまない。
・尽力に努めたい。
我会全力以赴的。
3.他——ニュースなどでは以下のような表現で利用されています。「このようなことに頑張ってきた人」や「力を注いでいること」を表現する時に使われます。
3.另外,在新闻中会有以下用法,表达“如此努力之人”或“倾注了全力”等:
・憲法の口語化に尽力
・パンダ借り受けに尽力
・パンダ借り受けに尽力
努力推广宪法的口语化
努力租借大熊猫
努力租借大熊猫
■近义词:努力、协助、顽强拼搏、想方设法、舍身忘我
■気をつけたい点
■须注意的地方
・「尽力を尽くします」という表現は「尽くす」という表現が重複してしまいます。「頭痛が痛い」「馬に乗馬する」と同じ重言表現となりますので、使わないようにしましょう。
・「ご尽力させて頂きます」は、自分でする行為に「ご」をつけることになるので、一般的な表現ではありません。
・「ご尽力させて頂きます」は、自分でする行為に「ご」をつけることになるので、一般的な表現ではありません。
・在“尽力を尽くします”这一表达方式中,和“頭痛が痛い”、“馬に乗馬する”一样,“尽くす”在意思上重复了,所以请不要这样使用。
・而“ご尽力させて頂きます”说法,是对自己的行为加上了尊敬语“ご”,表达上也欠妥。
・而“ご尽力させて頂きます”说法,是对自己的行为加上了尊敬语“ご”,表达上也欠妥。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
关注【沪江日语公众号】,后台回复【查分】(不含黑框),第一时间获取查分开启时间资讯↓
2025「日语N1N2N3备考直通车」火热报名中!沪江备考杀手锏!