J.TEST惯用句每日一练(49)
作者:水容里
来源:沪江部落
2013-04-17 06:00
惯用句、熟语等等是J-TEST考试中经常设计的内容,“J.TEST惯用句每日一练”节目为大家收集整理了J.TEST高频惯用句,欢迎各位J.TEST考生们持续关注哦。
①犬と猿の仲
意思:水火不相容。
例句:あの二人は犬と猿の仲で、会えば喧嘩するばかりだ。/那两个人水火不相容,一见面总是吵架。
拓展:也作:犬猿の仲
②犬に論語
意思:对牛弹琴。
例句:彼にこれをやったって犬に論語だ。/给他这东西毫无意义。
拓展:类似:「猫に小判」「兔に経文」「馬に念仏」「牛に経文」「豚に真珠」
③犬の遠吠え
意思:背地里逞英雄,虚张声势。
例句:あの男が何を言おうと犬の遠吠えさ、気にすることはない。/无论那个人说什么都是虚张声势,不要介意。
④犬も歩けば棒に当たる
意思:做多余的事往往会遭灾惹祸。
例句:①見物に行って、混雑の中で財布をすられた。犬も歩けば棒に当たるんだよ。/去看热闹,却在人群中被人偷走了钱包。出去走走总会有风险呀。
意思:②常在外面转也许会交好运。
例句:墓参りの帰りにぶらっと宝くじ売り場に寄り、一等に当選した。犬も歩けば棒に当たるんだ。/去扫墓归来的途中顺便买了彩票,结果中了一等奖。出去走走说不定能交好运。
⑤命から二番目
意思:仅次于生命的东西
例句:この絵は私の命から二番目に大事なものである。/这幅画是一件珍贵的东西,仅次于我的生命。