どころか
  不但……而且……  别说……
  n / na(な)どころか、a-いどころか  v-るどころか


  1.  あの人は独身どころか、子供が3人もいるんだ。    那个人哪里是单身,都有3个孩子了。
  2.  慰められるどころか叱られてしまった。    不但没得到安慰,反而被骂。
  3.  車が故障して、早く着くどころか10分も遅れてしまった。    因为车子故障了,所以不但没早到,还迟到了10分钟。
  4.  最近の大学生は、英語どころか中国語の文章さえもうまく書けない者がいる。    现在的大学生,不仅用英语写文章写得不好,连用中文都写不好。
  5.  千円どころか、一円も持っていない。    别说一千元日币了,连一块日币也没带。


  注:「ばかりか」 与「どころか」都在表示「不但……」。    「どころか」表示举出两种对比的情况。    「ばかりか」表示除了某一种情况之外,还有另一种情况。
  成績がよくなるどころか(xばかりか)、どんどん悪くなった。  成绩不但没有变好,反而越来越差。