わけだ
  难怪……  也就是说……
  nな / であるわけだ、naわけだ  a / vわけだ
  表示理解、领会,表示对某事情的原委恍然大悟时。


  5.  零下10度ですか。寒いわけだ。    是零下10度呀?难怪那么冷。


  6.  a:彼女は日本で5年も働いていた。    b:道理で日本の事情にかなり詳しいわけですね。    a:她在日本工作了5年。    b:难怪她对日本的情况非常了解。


  7.  a:田中さんがアメリカに行ったそうですよ。    b:そうですか、それで近ごろずっと見かけないわけですね。    a:听说田中去了美国。    b:难怪近来一直没看到他。


  注:「はずだ」:是在某种根据的基础上,所做的推理。    「わけだ」:是对某种已经实现的事实,所做的解释和判断。
  彼女は日本に10年もいたから、日本語が上手なはずだ。  她在日本已经待了10余年,日语应该会好。
  彼女は日本に10年もいたから、日本語が上手なわけだ。  她在日本已经待了10余年,日语当然好。