「…た拍子に」 

译文:刚……就……;当……时…… 
接续:动词た形+拍子に  例1、笑った拍子に入れ歯が外れました。  刚想笑假牙就掉了。 

辨析:

「…た拍子に」vs「…た弾みに」 

「…た拍子に」表示前项动作进行的瞬间发生了后项。
「…た弾みに」表示由于前项的原因(处于偶然或说不清的原因)而引发了意料之外的后项。
此外,「…た弾みに」还可以接在体言+「の」后,构成「…の弾みに」的形式。   

【选择题】 

1、自動車は子供を(  )塀にぶつかった。
避けた拍子に
避けた弾みに

2、転んだ(  )靴がぬげる。
拍子に
弾みに

【翻译下列句子】 
1、今朝滑った拍子に腰を挫きました。  
2、彼はバイクで帰宅途中、酔っ払いを避けた弾みに、転倒し、けがをした。  

选择题答案:
1、正确答案:避けた弾みに 解释:汽车刚要躲开小孩,就撞到了墙上。
2、正确答案:拍子に

翻译句子答案:

1、今早一滑就把腰给扭了。 
2、他骑摩托车回家的路上,就在躲酒鬼的那一刹那跌倒受伤了。 

 日语句型例解与辨析系列文章戳这里>> 喜欢这个节目吗?欢迎订阅。