不同语言由于文化和习惯等不同,有时候语言中的主谓宾中的某个元素会省略,或者顺序不同,但是表意都是明确的。在中文里语序中是:主语+谓语+宾语。而在日语的语序里却是:主语+宾语+谓语。今天来说说日语语法中谓语位置的相关内容。

在日语句式中,不仅仅把谓语放在了句子末尾,否定、过去等等时态也在末尾表达,对于没有深入了解日语的人来说,会容易产生“句子没说完整,表达混乱”的误解。了解日语的语法基本构成,有利于我们更加准确地理解和记忆日语的句式。

谓语放句末

首先我们先区分中文与日文的区别:

中文:

我(主语)吃(谓语)苹果(宾语)。

日语:

わたし(主语)は(助词)りんご(宾语)を(助词)食べます(谓语)。

我 苹果 吃。

我们可以看到句子中有“は”、“を”两个助词,而“食べます“放在句末,可以看出动词后置的特点,在这里的助词”は”是表主语,而“を”放在了动词前,表示了动作的对象宾语。无论句子有多长,谓语动词只能有一个,而且一定是位于句末。其他词语则需用助词连接,位置不固定,可互相换位。

例如:

私は家で日本語を夜、勉強する。

私は夜、日本語を家で勉強する。

(这一句最符合日语表达习惯)

私は日本語を夜、家で勉強する。

私は日本語を家で夜、勉強する。

上面这四句句子的意思都是“我晚上在家学习”,我们可以看到句末全部都是“勉強する(学习)“这个谓语进行结尾,而其它词语则可以进行替换和变化。大家都了解清楚了吗?日语语法知识还有许多内容,今后会陆陆续续分享给大家!

特别提醒:如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。