大家应该清楚,日语语法知识是我们学习日语时候不可能绕过的地方,如果学不好,很有可能在考试中出现问题,或者在使用的时候也会发生错误。除了阿拉伯数字和英文,日语大概有三个部分组成:汉字、罗马字、假名(平假名和片假名)。一起来看看吧!

01

汉字

据不完全统计,日本人沿用的汉字有2000多个。但日语里面的汉字是跟我们中文中的汉字还是有很多的不同之处。

在日语中有较多的汉语词汇,这给我们中国学生学习日语带来与生俱来的优势,很多日语汉字我们中国人不用学,就能写。

02

罗马字

罗马字算是语言学习的最基础部分,由英文字母构成,用于标记假名读音,一般不用于书写。假名都有它对应的罗马字,可以把它看作是假名的拼音。

03

假名

假名的由来

日本在古代只有民族语言,没有文字的。在我国的隋唐时期,汉文化传入日本。使日本文化焕然一新,因此在日本出现了盛极一时的“天平文化”。

而文字也是从那时起,传入日本,起初是将汉字作为语言的表记符号。由于日语是一种语速较快的语种,这种表记方法又十分复杂。之后,日本人就基于汉字作出了一些简化,即现在的“假名”。

平假名

由汉字草书演变而来的,看起来比较平滑圆润,在书写的时候不能棱角分明,要圆润流畅。

例如:“あ”的平假名就是假借汉字“安”字的草书简化而来的。

平假名最初是女性使用的文字,到后来才普及成全社会都使用。

片假名

由汉字的楷书字体的偏旁部首演变来的,字体横平竖直,主要是用来书写中文以外的外来词。

片假名来源于中国的楷书,所以形式上比较方正。(如:パンダ)片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇(パンダ就是从英语单词panda音译过来的。)

同一假名的平假名与片假名之间,除了用法不同,其音与意是完全一样的,有点类似于英语的大写字母和小写字母。由于时代的演变,现在的年轻日本人开始频繁的使用片假名,会显的比较有洋味。

大家都学会了吗?文中所提到的日语语法内容希望大家能够好好看看,有什么不了解的地方或者疑惑的问题,都可以来这里和大家一起探讨学习。开始学习了就要努力提高,不断向前,这样才不枉费我们为此付出的时间与精力。