不论在朋友圈或是微博,总能遇到几个说话爱带“の”的人。他们的话风是这样的:

今天我の下午茶是恋暖の初茶の带珍珠の胚芽恋茶,他家の奶茶好好喝の!

还有这样↓

(以上举例并无恶意,只为给大家做个科普哈!被我截图的朋友圈的好朋友,希望你不要看到这篇文章......)

所以啊,你们能好好用“の”吗?
能善待它吗?

说到“の”(no),这可能是唯一一个大部分中国人都认识并会读的日语假名了。毕竟:

【在大街上它の出镜率很高】

(淡淡の山寨风瞎了我の眼)

【淘宝店家起名爱用它】

(「北北家の」の老板,请在の后面接个词好嘛,难受)

【它还是提升产品逼格的最佳选择】

(啊哟,摇身一变变成日本の零食了の?)

有了の,似乎整个逼格提升130倍,下一秒就生意兴隆,卖出的商品能环绕地球13圈?

请适可而止

所以,为什么大家那么喜欢用“の”?

因为可爱?因为中文里加个日语显得洋气有格调还是啥?日语君实在是GET不到点。(可以评论与我们分享)

有喜欢用“の”的人,反感它的人也不少。

如同大家所理解的,大部分(中文里)“の”的用法可以解释为结构助词“的”、“之”,即用在定语后面,表修饰。比如上述举例中的(の):

今天我の下午茶是恋暖の初茶の带珍珠の胚芽恋茶,他家の奶茶好好喝の!

今天我的下午茶是恋暖の初茶的带珍珠的胚芽恋茶,他家的奶茶好好喝的!

味の选→味之选

但是,の≠的!“尬用”有风险,你需要收下这份科普↓

の:日语五十音图「な」行第5个假名。平假名「の」为「乃」字的草书体,片假名「ノ」为「乃」字的一部分。它也是日语中日常被使用次数最多的“付属語”。

和中文里的的“的”一样,它也有非常多的用法。

【格助词】

一:构成定语
可以简单理解为中文中的“的”,做定语,表修饰,用于内容的限定。比如

①表示主语。
●嵐のファン。
  组合岚的粉丝。

●川の流れ。
  河流。

②表示种类,属性,材料,数量等。
●緑の草原。
  绿色的草原。

●鉄の板。
  铁板。

③表示动作的对象。
●子どもの教育。
  孩子的教育。

④表示同格物。
●弁護士の妻。
  当律师的妻子。

⑤后接「よう」、「こと」、「もの」,表示其实质性内容。
●山のようだ。
  像山那样。

二:后接谓语的连用形时,表示主语或对象语。

●私の書いた手紙。
  我写的信。

●子供の好きな献立。
  小孩喜爱的菜谱。

三:形式体言
接在以连体形结束的语句或连体词后,表示给予前句以体言的资格。(相当于「もの」、「こと」)

●来るのが遅い。
  来得晚。

●大きいのをください。
  给我大的。

四:表示明确的断定,说明和理由等。
一般后接「だ」、「です」,口语中用「ん」。

●何があっても行くのだ!
  不论如何也要去。

●彼は病気なのです。
  他得病了。

五:表示并列
●鉛筆だのノートだのを買う。
  买铅笔啦笔记什么的。

【终助词】

六:表示疑问
●どうするの?
  怎么啦?

七:用于婉转地表达断定的心情。
●それじゃダメだったの!
  那样就不成啦?

●いいえ、違うの。
  不,不对。

八:用于说服对方。(语调强硬)
●あなたは心配しないで勉強だけをしていればいいの。
  你不用担心,只要学习就好了。

相较「格助词」,の作为「终助词」时的用法更难一点。需要结合语境,说话人的语气来分辨它的实际含义,体现了日语“暧昧”“委婉”的特性。

看到这里你对「の」有更了解一点吗?乱用「の」的你,快向它道个歉!

本翻译为沪江日语原创,禁止转载。

相关阅读推荐:

「レイ」VS「ゼロ」:零的区分用法

敬语小知识:◯◯になります是错误的!