ドラマの名前は「泣かないと決めた日」
皆さん、ぜひご覧でください。




工藤: 絶対に机においた、間違いない。
栗田: じゃ、盗まれたってこと?
藤田: 誰によ?
角田: えっ?
栗田: 嘘つきは泥棒の始まりっていうもんね。
白石: まあ、あんなブログを書いちゃうような人だから。
角田: あたしはそんなことを~
藤田: 彼女は~角田さんはそんなことをするような人じゃないよ。疑うのはよくないよ。
角田: 千秋さん。
西島: そんなこと言って実は千秋さんだったりして。
藤田: は?どういうこと?
西島: だって、(★)んでしょう。(3个汉字,1个平假名)


沪江日语年末精华推荐:

日本留学百万奖学金回馈>>    沪江日语年末送大礼>>

❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)

对假名数量提示不清晰?请看此规则>>

手癖悪い

工藤: 我就放在桌上了,绝对没错。
栗田: 那你的意思是被偷了吗?
藤田: 谁会偷啊?
角田: 欸?
栗田: 俗话不是说撒谎是成为小偷的开端吗?
白石: 也是,能写出那种博客的人还有什么干不出来。
角田: 我没有做那种事~
藤田: 角田她~角田她可不是会做那种事的人。怀疑她是不对的。
角田: 千秋前辈……
西島: 你这么说,搞不好就是你偷的吧。
藤田: 什么?你什么意思?
西島: 你本来就手脚不干净吧。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>