【日剧一句】关系
作者:沪江部落
2016-10-22 13:11
ドラマの名前は「泣かないと決めた日」
皆さん、ぜひご覧でください。
角田: こんなのあんまりです。
桐野マネージャー: 何がだよ。
角田: あたしばかりこんな目に。なんで今日なんだろう。
桐野マネージャー: お前はあいつらと一緒だなあ。
角田: どこが一緒なんですか。
桐野マネージャー: 自分のことしか考えられないってことだよ。学生だから手を抜いても思ってる。あいつらと一緒だことだろう。案内が送られてくれる待ってる学生とお前ら事情何の(★)があるんだ。(2个汉字)
沪江日语年末精华推荐:
【翻译社&听写酷活动】寻找一只野生菌 第2弹 ☆⌒(*^-゜)v
❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)
对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
関係
角田: 太过分了。
桐野マネージャー: 你指什么?
角田: 为什么是我。为什么是今天。
桐野マネージャー: 你和她们是一类人。
角田: 哪里是一样的?
桐野マネージャー: 你们都一样,只会考虑自己。因为客户是大学生,就想着敷衍过去。和她们是一样的。那些等着邀请函的学生和你们本来就没什么关系。