听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2015年07月17日新闻:

日语原文:

高度経済成長期の水質の悪化に伴い顔を海水につけてはいけないなど、これまで事実上、遊泳が禁止されてきた都心やその周辺の海岸で、下水道の整備などにより水質の改善が見られるとして、東京都は今日から江戸川区の一部の海岸を試験的に海水浴場として開放しています。海水浴場として開放されたのは、江戸川区にある葛西海浜公園の一部の海岸で、今日は、地元の人たちなどが安全祈願を行ったあと、訪れた人たちが次々と海に入りました。都内では島嶼部を除く都心やその周辺の海岸で、昭和40年代以降、高度経済成長期の環境汚染などで海の水質が悪化したことから顔を海水につけてはいけないなど、事実上、遊泳が禁止され、海水浴を楽しめる場所はありませんでした。その後、下水道の整備が進み、年々水質の改善が見られるとして、東京都はこの夏の土日を中心に社会実験の一環として試験的な開放を始めました。今日の海水は台風11号の大雨の影響で普段より濁っているということですが、訪れた人たちは海水浴を楽しんでいました。東京都は、大雨が降ると下水の処理が追いつかず、大腸菌が増える可能性もあるため、重点的に水質を監視することにしています。

参考翻译:

由于经济高度增长期间水质不断恶化,人都无法用脸接触海水等原因。东京都的中心和周围的海岸实际上一直都是无法游泳的。而此后依靠下水道的修整等举措水质得到了明显改善,因此东京都于今日开始试验性地将江户川区的部分海岸作为海水浴场向公众开放。作为海水浴场开放的部分海岸位于江户川区的葛西海滨公园。今天,到访的当地人在进行了安全祷告之后陆续游入海中。由于昭和40年以后的经济高度增长期所带来的环境污染,除了岛屿群之外,东京都内的中心和周边海岸的水质恶化到人脸都无法接触海水的程度,因此实际上是无法在该地段游泳的,能享受海水浴的场所也不存在。之后由于进行了下水道的修整,水质连年明显改善。因此作为社会实验的一环,东京都开始在今夏的双休日试验性地向公众开放海岸。今天的海水受11号台风的大雨影响较平时浑浊,但到访的人群仍然享受着海水浴。雨太大的话排水能力跟不上,大肠杆菌可能因此增加,所以东京都目前正在对水质进行重点监测。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>