【动漫一句】果然还是熊猫的最好看啊
来源:沪江听写酷
2014-03-11 00:00
简介:节选自《白熊咖啡厅》第4话。
经营咖啡店的主人公白熊,和熊猫、企鹅等咖啡厅的常客们之间的爆有趣治愈系的卖萌日常。
听写提示:请听写出空格处的句子。
Hints:
パンダ
ね
パンダ:こんにちは。
白熊君、いつものお願い。
ペンギン:パンダ君、ひょっとして立ち直った。
パンダ:何が?
ペンギン:心配した僕がバカだったよ。
白熊:パンダ君のスマフォ、ここにあるからね。
パンダ:ああ、スマフォなら、もういいんだ。
ペンギン:強がり?
パンダ:本気、だってパンダじゃないし。
笹子:え?せっかく買ったんだから、大事に使ったら?
白熊:パンダ君、これ見て、スマフォのケース。
こんなの折ってみた。
パンダ:あっ、パンダだ!
ペンギン:これなら、紙だから、割りないね。
ラマ:よかったですね。
笹子:白熊さんさすが。
パンダ:________(2个日文汉字,3个片假名,其余都是平假名,熊猫笑声不用听写。)
❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)
やっぱりパンダは最高だね。
熊猫:大家好,白熊,老规矩。
企鹅:熊猫,难道你已经重新振作了?
熊猫:什么?
企鹅:为你担心的我真是白痴。
白熊:你的手机落在这里了。
熊猫:智能手机的事啊,已经没关系了。
企鹅:逞强?
熊猫:真的,因为熊猫外壳已经没了。
笹子:唉?难得买到的,好好使用吧。
白熊:熊猫,你看下这个,智能手机的外壳。
我试着折了下这样的。
熊猫:啊!是熊猫!
企鹅:纸做的就不会摔坏了吧。
羊驼:真是太好了。
笹子:真不愧是白熊啊。
熊猫:果然还是熊猫的最好看啊!