30代、40代女性 の未婚率が過去最高記録を更新中の現代、彼女たちにも結婚しないそれぞれの理由 がある・・・ 増加の一途をたどる結婚しない女性たちのリアルな姿を描く大人の女のドラマだった。




注意事项:

1、编号无须书写。

2、听写部分为句子。

3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。


听写规范请参照:日语听写酷听写规范(20135月版)



ヒント:无


——1——

いえ、店では、ちょっと。

——2——

お寂しくなりますね。

ええ、以前は1人でも平気だったのです。実際、母もホームに入所しておりましたし。

——3——

分かります。

この年になってと、笑われるかもしれませんが。

この年だからこそ、——4——

そうですね。

——5——?僕ではダメでしょうか?


でも打ち合わせでしたら、お店でも大丈夫でしたのに 母も亡くなり、私も1人になりました それがどうしたわけか無性に寂しい 誰かと関わって生きていきたいと思うようになりました 残りの人生の時間を僕と一緒に過ごしてもらえませんか
不过在店里商量就好了嘛。 不,店里有些不方便。自从家母过世后,我一直一个人。 很孤寂吧。 以前我觉得一个人也没什么,其实家母也早就住进来养老院,我也不知道为什么会感到孤寂。 我明白。 我都这个年纪了,说这种话可能让你见笑了。 也许正是因为到了这种年纪,才想和某个人一起生活下去。 是啊。 你愿意和我共度余生吗?我不行吗?