30代、40代女性 の未婚率が過去最高記録を更新中の現代。彼女たちにも“結婚しない”それぞれの理由 がある・・・ 増加の一途をたどる“結婚しない”女性たちのリアルな姿を描く大人の女のドラマだった。



注意事项:

1、编号无须书写。

2、听写部分为句子。

3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。

 

听写规范请参照:日语听写酷听写规范(20135月版)



ヒント:

第一句:花束     贈る     つく

第二句:花束

第五句:知り合い


いらっしゃいま…あっ、どうも。

どうも。

——1——

あのう、あまり目につかないやつってありますか?

はい?

なんていうか、こう、目立たないというか、気にならないというか、あまり人の印象に残らない…

——2——

ですよね。

あのう、——3——、もしかして、花束を持つのが恥ずかしいとか?

はい。

あのう、でしたら、——4——

ホントですか?

はい。

ですから、お店の中に入って、人目を気にせず、ゆっくり選んでください。

そうですね、じゃあ。

どうぞ、ごゆっくり。——5——

いらっしゃいませ。

お母さまに花束を贈られる決心、つきました でしたらあまり、花束の意味が 差し出がましいようですが 外から見えないように、お包みすることもできるんですよ お店の中なら、お知り合いに会うこともまずないでしょうし
欢迎光…啊,你好。 你好。 您决定给您母亲送花了吗? 那个,有什么不起眼的花吗? 诶? 怎么说呢,就是那种不太显眼,不太让人在意,让人不留印象的那种。 那样的话,送花就没什么意义了。 说的也是。 那个,恕我多言,难道您是觉得拿着花而不好意思吗? 是的。 那样的话,可以给您包装一下,从外面是看不出来的。 真的吗? 是的。那请您进来,不用在意别人,慢慢地挑。 是啊,好的。 请慢慢地挑。在店里应该不会遇到熟人吧。 欢迎光临。