【经典日本文学】7.白椿07
来源:沪江听写酷
2012-02-14 15:30
关键词:
拗ねる【すねる】
遊戯【ゆうぎ】
そればかりでなく、今まで運動場で遊んでいても、すぐに泣いたり、怒ったり、拗ねたり、余計な憎まれ口を聞いたりして嫌われていた千恵子が、急に親切に優しくなって、どんな遊戯でもいやがらずに、それはそれは元気よく愉快に仲よく遊びますので、友達の出来ること出来ること。
今まで寄り付かなかったよいお友達が、みんな遊びたがってお家にまで来るようになりました。
女の子はいつもよいお友達と大人しく遊んで、大人しく勉強しました。
来るお友達も来るお友達も、みんな千恵子さんの机の上の一輪ざしに生けてある白椿の花を賞めました。
その時女の子はいつもこう答えました。
「あたしはこの白椿のようになりたいといつも思っています」
「ほんとにね」と友達は皆、女の子の清い心持ちに感心をしてため息をしました。
不仅这样,原来即使到运动场玩也会立即哭呀,生气呀,听到被别人说就讨厌的千惠子,突然变得亲切温柔,怎么游戏都行,玩得很愉快,朋友越来越多。
之前不太近的朋友也想来家里一起玩。
女孩总是和好的朋友一起玩,学习。
来的朋友大家都赞美千惠子桌上插着的白山茶花。
这是女孩总是这么回答:“我总想变成这朵白山茶花。”
朋友都说:“真的呢。”敬佩女孩的纯净的心而叹息。