有声听读新闻:全职主妇50岁锻炼肌肉,2年日本第一
作者:ウサギ译
2021-06-23 15:13
“激(げき)レア”な体験(たいけん)を実際(じっさい)にした「激(げき)レアさん」をスタジオに集(あつ)め、その体験談(たいけんだん)を紐解(ひもと)いていく番組(ばんぐみ)『激(げき)レアさんを連(つ)れてきた。』。
“激レアさんを連れてきた。”是一档实践过超稀奇体验的“珍稀人士”们聚集在演播室,将体验解码的节目。
6月(ろくがつ)7日(なのか)(月(げつ))の放送(ほうそう)では、乃木坂(のぎざか)46の高山一実(たかやま かずみ)と宮下草薙(みやした くさなぎ)をゲストに迎(むか)え、「極々(ごくごく)平和(へいわ)な一家(いっか)だったのに家族(かぞく)が次々(つぎつぎ)とボディビルダーとなった結果(けっか)、50歳(ごじゅうさい)で筋(きん)トレをはじめたら2年(にねん)で日本一(にほんいち)になっちゃった主婦(しゅふ)」ことミユキさんを紹介(しょうかい)する。
6月7日(周一)播出的节目中,迎来了嘉宾乃木坂46的高山一实和宫下草薙,介绍了一位名叫ミユキ的全职主妇,“原本是极其和睦的一家人,家人却一个接一个成为健美人士,而这位主妇则是从50岁开始锻炼肌肉,两年里成了日本第一。”
主婦(しゅふ)のミユキさんは、夫(おっと)と2人(ふたり)の息子(むすこ)との4人(よにん)家族(かぞく)。一家(いっか)は全員(ぜんいん)がムキムキで、各地(かくち)の大会(たいかい)で上位(じょうい)に入(はい)るほどのトップビルダー。ボディビル界(かい)では知(し)らぬ者(もの)がいない筋肉(きんにく)一家(いっか)だ。
主妇ミユキ家是丈夫、两个儿子的四口之家。全家都是肌肉满满,并在各地的大会上名列前茅的Top健美人士,是健美界无人不知的肌肉一家。
元々(もともと)家族(かぞく)全員(ぜんいん)スポーツ好(す)きだったが、ミユキさんはボディビルダーに興味(きょうみ)がなく、筋(きん)トレは苦手(にがて)意識(いしき)のほうが強(つよ)かったと語(かた)る。それが10年後(じゅうねんご)、1人(ひとり)ずつボディビルダーへと変(か)わっていったという。
原本全家都很喜欢体育运动,ミユキ说本来对健美毫无兴趣,锻炼肌肉更是很不擅长。而10年后,全家人却一个个都成了健美人士。
重点词汇 :
激[げき]レア
非常珍贵,稀少的东西。珍稀物品。很难遇到。
紐[ひも]
细绳;带(子);带。ひも按由细到粗的顺序可以是“线”“细绳”“粗绳”“索或绳”“缆”。条件。情夫。
極々[ごくごく]
极端。
ボディビル
健美运动。
ムキムキ
肌肉隆起的样子