供日语听读学习使用,非最近新闻。

上野動物園(うえの どうぶつえん)で生(う)まれたメスのジャイアントパンダ「シャンシャン」(3歳(さんさい))が今月末(こんげつまつ)、中国(ちゅうごく)への返還(へんかん)期限(きげん)を迎(むか)える。新型(しんがた)コロナウイルスの影響(えいきょう)もあり、具体的(ぐたいてき)なスケジュールは固(かた)まっていないが、愛(あい)くるしい姿(すがた)を目(め)に焼(や)き付(つ)けておこうと、園(えん)には大勢(おおぜい)の人(ひと)が訪(おとず)れている。3年半(さんねんはん)にわたって成長(せいちょう)を見守(みまも)ってきた園(えん)の職員(しょくいん)たちは、“まな娘(むすめ)”との別(わか)れに寂(さび)しさを募(つの)らせながらも、パンダの繁殖(はんしょく)のためシャンシャンを元気(げんき)な状態(じょうたい)で送(おく)り出(だ)すつもりだ。

在上野动物园出生的雌性大熊猫香香(3岁)这个月底将迎来送回中国的期限。由于新型冠状病毒疫情的影响,具体归还日程还未确定,但为了最后记住香香那可爱的模样,很多人到访动物园。三年半的时间里抚育它成大的动物园工作人员,要和“爱女”离别很是寂寞,但为了大熊猫的繁殖,必须保证香香以健康状态回去。

「覚悟(かくご)はしていたが、本当(ほんとう)にさみしい。娘(むすめ)を嫁(よめ)に出(だ)す気持(きも)ちだ」。園長(えんちょう)の福田豊(ふくた ゆたか)さんは、返還(へんかん)期限(きげん)が迫(せま)った今(いま)の心境(しんきょう)を、こう語(かた)る。

园长福田丰表示,马上要到将香香送回中国的期限了“虽然已经做了心理准备,但真的很舍不得。就好像是嫁女儿一样的心情。”

17年(じゅうななねん)6月(ろくがつ)12日(じゅうににち)、シャンシャンは生(う)まれた。福田(ふくた)さんら園(えん)のスタッフたちは「産後(さんご)10日間(とおかかん)を、大変(たいへん)な緊張感(きんちょうかん)を持(も)って臨(のぞ)んだ」。5人(ごにん)ほどの飼育員(しいくいん)が交代(こうたい)で24時間(にじゅうよじかん)見守(みまも)り、睡眠中(すいみんちゅう)の圧死(あっし)を防(ふせ)ぐため、我(わあ)が子(こ)を抱(だ)いて眠(ねむ)るシンシンを、30分(さんじゅうぶん)おきに起(お)こした。

香香出生于2017年6月12日,福田动物园工作人员“在大熊猫产后10天里,都十分紧张”。五名饲养员轮换24小时守护,为了防止大熊猫母亲在抱着刚出生的香香睡觉时,无意间将香香压死,每隔30分钟会叫醒查看一次。


>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

返還[へんかん]

归还。

大勢[おおぜい]

许多人,很多人,众人。

繁殖[はんしょく]

繁殖,孳生,滋生。

心境[しんきょう]

心境,心情,精神状态。

圧死[あっし]

压死。

>>日语新人领取专属福利