1999-2009年间,日本汉字协会为推广汉字教育而发起的一项诗歌体裁。活动面向全国征集作品,以情人节、女儿节、白色情人节、母亲节、父亲节 为主题,要求作者以60字以内排列成三行的诗歌形式表达平时难以启齿的爱意和感谢。这些平白而温暖人心的词句,称之为“在心中回响的三行情书”。

以下是历年­的优秀作品选登第八弹。

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

「真美ちゃん。」と人前で私の名を呼んだあなた。
「奥さん」「お母さん」と呼ばれることが増えた私。
いつまでも 名前で呼んでね。
——大阪府堺市 長谷 真美(36才/女性/専業主婦)

“真美!”你在别人面前依然叫我的名字。
即使现在别人都称呼我为“太太”“伯母”。
要一直叫我的名字哦。

色はむらさきが好き    
ぼくと茜ちゃんの名前      
あわせて作る色だから・青史    
——福岡県大牟田市 中村 青史(11才/男性/小学生)

我喜欢的颜色是紫色。
因为那是你的名字小茜,
与我的名字青史混合而成的颜色。
【注:日语中,茜色=暗红色,青色=蓝色】

口ベタで、文字ベタなので
あなたの似顔絵を描いてます
紅さす筆が震えます
——兵庫県神戸市 中 正勝(57才/男性/グラフィックデザイナー)

我不善言辞,也写不出华丽的词句
只好画一张你的素描
作画时手中的红笔微微颤抖

携帯電話がつながらない 山奥にいる貴方へ  
トンネルができる日
私の想いもつながりますか
——大阪府守口市 清家 美里(23才/女性/塾講師)

你身在深山,手机收不到信号
隧道完工的时候
就能收到我的思念了吧

「あぁ、しあわせ」背中の君が言った。重いが、私も幸福だった。
足を捻挫した君を負い、山を下りて六十年。
長生きしようね。
——京都府加佐郡 村上 良一(83歳/男性/無職)

背上你的感叹着“啊~好幸福啊”。你的重量就是我的幸福。
背着脚伤的你下山已经六十年了。
我们都要长寿哦。

君に伝えたい想いを花言葉で綴っていたら、
両手でも抱えきれない程の花束ができました。
渡そうにも、とても買えない値段です。
——徳島県鳴門市 芝山 明義(42歳/男性/公務員)

若把我对你的思念写成花语,
那会是双手都抱不了的巨大花束。
即使要送给你,也是价值连城。

爱,不需要山盟海誓,不需要甜言蜜语。
三行平实而质朴的文字,足以将心意传达。
不要再害羞啦!赶紧留下你的原创作品吧~

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。