沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

諦めたらそこで試合終了ですよ。
出典 : SLAM DUNK 湘北高校バスケ部監督 安西先生

放弃的话比赛也就就此结束了哦。
出典:《灌篮高手》湘北高校篮球部教练 安西老师

人生は、かけ算だ どんなにチャンスがあっても 君が『ゼロ』なら、意味がない。
出典 : ナカムラミツル

人生是乘法计算,如果你自身是“零”,那么机遇再多也毫无意义。
出典:中村满

自分に同情するな。自分に同情するのは下劣な人間のすることだ "
出典 : 村上春樹「ノルウェイの森」

不要同情自己。低劣的人才干同情自己的事儿。
出典:村上春树《挪威的森林》

悲しみのための唯一の治療は、何かをすることだ。
出典 : ジョージ・ルイス 1900.12

做些什么是悲伤的唯一疗法。
出典:约翰・路易斯 1900.12

お前の道を進め、人には勝手なことを言わせておけ。
出典 : ダンテ・アリギエーリ

走自己的路让别人去说吧。
出典:但丁・阿利吉耶里

私は人生で何度も失敗してきた。だから成功するんだ。
出典 : マイケル・ジョーダン

我的人生是一路经历着很多失败过来的。所以才会成功。
出典:迈克・乔丹

常識とは十八歳までに身につけた偏見のコレクションのことをいう

常识,就是人到十八岁为止所累积的各种偏见。
(注:出自爱因斯坦)

おまえが死にたいと思ってる今日は 昨日死にたくないって思ったやつの明日なんだ
出典 : 当たり前の事を名言っぽく言うスレ

不想活下去的你的今天,是昨天不想死的那家伙的明天。
出典:“把理所当然的事情像名言一样说出来”主帖

目の見える人間は、見えるという幸福を知らずにいる。
出典 : アンドレ・ジード

看得见的人,不知道自己身在有目能明的幸福中。
出典:安德烈・纪德

敬遠は一度覚えるとクセになりそうで
出典 : タッチ(上杉達也)

回避一次,就有可能成为一种恶习。
出典:棒球英豪(上杉达也)

悩むことは人生を再生させる原動力だ。

烦恼是使人生再生的原动力。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编推荐:
【日语座右铭集】太阳之光在 希望之光就在>>>